Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Hvala, gospodine.
:16:04
Želim reæi gospodine, da sam
vam zahvalan zbog ovoga.

:16:07
Zaveži i bježi odavde.
:16:15
Gospodine.
:16:22
Kako da vodim prokleti rat, bez
prokletog topništva?

:16:27
Kako vam je to uspjelo?
Bolje me pitajte zašto sam se muèio.

:16:31
Zato što sam ja èovjek za taj posao.
Pitam se je li tako.

:16:35
Naravno da jesam.
A, koji je posao u pitanju?

:16:38
Pronaði Princa Feisala.
:16:40
Dobro, a kad ga pronaðem?
:16:44
Ispitaj malo, kakav je èovjek.
:16:46
Vidi kakve su mu namjere.
Ne mislim trenutne.

:16:50
To je posao pukovnika Brightona,
a ne tvoj.

:16:52
Mislim na njegove namjere
u cijeloj Arabiji.

:17:00
Ovo je novo.
:17:03
Gdje se on sada nalazi?
:17:05
Negdje u krugu od
500 km. oko Medine.

:17:08
Oni su Hashemit Beduini.
:17:10
Prelaze po stotinu kilometara dnevno,
kroz pustinju.

:17:14
Hvala, Drydene.
Biti æe to zabavno.

:17:17
Lawrence, samo dvije vrste sposobne su
zabavljati se u pustinji.

:17:20
Beduini, i Bogovi a ti nisi ni jedna.
Poslušaj me.

:17:24
Za obiènog èovjeka, to je
strahotna usijana peæ.

:17:28
Ne, Drydene to æe
biti zabavno.

:17:35
Moram priznati da imaš èudan
smisao za humor.


prev.
next.