Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:08:07
Moramo se vratiti.
:08:09
Zašto, da bi umrli sa Gasimom?
:08:13
Za jedan sat izaæi æe sunce.
:08:17
Shvati.
Ne možemo se vraæati.

:08:22
Ja mogu.
:08:24
Èuvaj djeèaka.
:08:32
Ako se vratiš, ubit æeš
samog sebe.

:08:34
Gasim je veæ mrtav.
:08:37
Makni mi se s puta.
:08:39
Gasimovo vrijeme je došlo, Lawrence.
Tako je zapisano.

:08:43
Ništa nije zapisano.
:08:48
Onda se vrati.
:08:49
Zašto si nas doveo ovamo, zbog svoje
bogohulne uobraženosti?

:08:54
Engleski bogohulnik.
:08:57
Aqaba?
:08:59
Je li to Aqaba?!
:09:01
Neæeš doæi do Aqabe, Englezu.
:09:06
Vrati se bogohulnièe, ali...
:09:08
...neæeš doæi do Aqabe.
:09:11
Stiæi æu u Aqabu.
:09:13
Tako je zapisano.
:09:15
Ovdje.
:09:26
Englezu.
:09:28
Englezu.

prev.
next.