Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
Ti prljavi mali balegaru.
:45:14
Moj prijatelj Lawrence,
ako ga mogu tako nazvati.

:45:18
'' Moj prijatelj Lawrence.''
:45:21
Koliko ljudi može to reæi s pravom.
Kako je to gordo.

:45:25
On èezne za zelenilom
svoje zemlje.

:45:28
Èezne za gotskim kuæicama
u Surreyu, zar ne?

:45:34
U svojoj mašti veæ
lovi pastrve...

:45:37
...i èini sve što i ostala
engleska gospoda.

:45:41
Vi ste opisali mene, gospodine,
a ne pukovnika Lawrencea.

:45:46
Unapreðeni ste u pukovnika.
:45:48
Da. Zbog èega.
:45:51
Prihvatite èast pukovnièe.
Budite malo zahvalni.

:45:54
Kao pukovnik, imate vlastitu kabinu
na brodu za kuæu.

:45:59
U tom sluèaju, hvala.
:46:05
Pa, onda...
:46:07
...sretan put.
:46:09
Nema ovdje više posla za ratnika.
:46:13
Mi æemo se pogaðati.
Posao za starce.

:46:17
Mladi vode ratove, a vrline rata su
vrline mladog èovjeka.

:46:22
Hrabrost i nada za buduænost.
:46:26
A, onda starci dogovaraju mir.
:46:29
Porok mira je porok staraca.
:46:33
Nepovjerenje i opreznost.
:46:36
Tako mora biti.
:46:54
Ono što ti dugujem
nemoguæe je procijeniti.


prev.
next.