Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:46:05
Pa, onda...
:46:07
...sretan put.
:46:09
Nema ovdje više posla za ratnika.
:46:13
Mi æemo se pogaðati.
Posao za starce.

:46:17
Mladi vode ratove, a vrline rata su
vrline mladog èovjeka.

:46:22
Hrabrost i nada za buduænost.
:46:26
A, onda starci dogovaraju mir.
:46:29
Porok mira je porok staraca.
:46:33
Nepovjerenje i opreznost.
:46:36
Tako mora biti.
:46:54
Ono što ti dugujem
nemoguæe je procijeniti.

:47:09
Elektriènu i telefonsku centralu
vam ustupam.

:47:13
Ali crpnu stanicu zadržavam.
:47:14
Ako je vi zadržite
neæe biti vode.

:47:17
Biti æe mi važna vaša pomoæ.
U tom sluèaju morate spustiti vašu zastavu.

:47:21
Ne, i ako vaši ljudi nešto pokušaju,
moji æe se oduprijeti.

:47:25
Imate li ljudi?
Dovoljno za to.

:47:27
To bi se moglo izroditi
u gadan incident.

:47:30
Siguran sam da se vaša vlada...
:47:32
...ne želi na mirovnoj konferenciji
pojaviti kao agresor.

:47:38
Molim vas.
:47:41
Vi ste, Lawrence zar ne?
:47:45
Mogu li vam
stisnuti ruku, gospodine?

:47:49
Želim da mogu reæi, da sam
to uèinio, gospodine.

:47:55
Jesmo li se veæ sreli prije?
:47:57
Nismo, gospodine.
:47:59
Sigurno bih se toga sjetio, gospodine.

prev.
next.