Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:47:09
Elektriènu i telefonsku centralu
vam ustupam.

:47:13
Ali crpnu stanicu zadržavam.
:47:14
Ako je vi zadržite
neæe biti vode.

:47:17
Biti æe mi važna vaša pomoæ.
U tom sluèaju morate spustiti vašu zastavu.

:47:21
Ne, i ako vaši ljudi nešto pokušaju,
moji æe se oduprijeti.

:47:25
Imate li ljudi?
Dovoljno za to.

:47:27
To bi se moglo izroditi
u gadan incident.

:47:30
Siguran sam da se vaša vlada...
:47:32
...ne želi na mirovnoj konferenciji
pojaviti kao agresor.

:47:38
Molim vas.
:47:41
Vi ste, Lawrence zar ne?
:47:45
Mogu li vam
stisnuti ruku, gospodine?

:47:49
Želim da mogu reæi, da sam
to uèinio, gospodine.

:47:55
Jesmo li se veæ sreli prije?
:47:57
Nismo, gospodine.
:47:59
Sigurno bih se toga sjetio, gospodine.
:48:07
Nadaleko je poznato da je Arapsko
Vijeæe, preuzelo vlast u moje ime.

:48:11
Oni nemaju nikakvu moæ.
To je iluzija.

:48:14
Iluzije mogu biti
veoma moæne.

:48:17
A, naroèito kada...
:48:19
...poprime ovakav oblik.
:48:24
Svijet je zadivljen
slikom Damaska, koji...

:48:27
...je oslobodila arapska vojska.
:48:30
Predvoðena, da vas potsjetim,
britanskim èasnikom.

:48:33
A, da. Ali Lawrence, je maè
s dvije oštrice.

:48:39
Podjednako želimo da ga se riješimo,
zar ne?

:48:45
Mislio sam da sam ja
težak èovjek, gospodine.

:48:48
Vi ste samo general.
:48:51
Ja moram biti kralj.
:48:58
Isprièajte me, gospodine.

prev.
next.