Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:48:07
Nadaleko je poznato da je Arapsko
Vijeæe, preuzelo vlast u moje ime.

:48:11
Oni nemaju nikakvu moæ.
To je iluzija.

:48:14
Iluzije mogu biti
veoma moæne.

:48:17
A, naroèito kada...
:48:19
...poprime ovakav oblik.
:48:24
Svijet je zadivljen
slikom Damaska, koji...

:48:27
...je oslobodila arapska vojska.
:48:30
Predvoðena, da vas potsjetim,
britanskim èasnikom.

:48:33
A, da. Ali Lawrence, je maè
s dvije oštrice.

:48:39
Podjednako želimo da ga se riješimo,
zar ne?

:48:45
Mislio sam da sam ja
težak èovjek, gospodine.

:48:48
Vi ste samo general.
:48:51
Ja moram biti kralj.
:48:58
Isprièajte me, gospodine.
:49:14
I, onda...
:49:16
I, onda...
:49:18
...izgleda da æemo imati
britanski vodovod...

:49:21
...sa arapskom zastavom
na njemu.

:49:24
Mislite li da je to vrijedno toga?
:49:26
Nije moj posao.
Hvala Bogu da sam vojnik.

:49:29
Da, gospodine.
:49:30
To stalno govorite.
:49:32
Vi ste, pretpostavljam...
:49:34
...glavni arhitekt ovog
kompromisa.

:49:38
Što vi mislite?
Ja, Vaše Visoèanstvo?

:49:42
Nadam se da æu ostati u
Tunbridge Wellsu.


prev.
next.