Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Ali, kladim se da nisu ni
pomenuti u Tajmsu.

:10:04
''Beduinska plemena napadaju
turska utvrðenja.''

:10:09
Kladim se da niko u ovom štabu
ne zna šta se dogaða.

:10:13
Ili, da ga je briga iako i zna.
Dozvoli da ti zapalim.

:10:19
G. Lorens?
Da.

:10:21
Flimsi, gospodine.
Hvala.

:10:30
Preterujete sa tim.
To je samo meso i krv.

:10:33
Majkl Džordž Hartli,
ti si filozof.

:10:36
A, vi ste budalasti.
:10:51
Pa to boli.
Naravno da boli.

:10:55
Pa, u èemu je trik?
:10:57
Trik je, Vilijame Poteru, da ne misliš
na bol.

:11:01
Ako me kapetan Gibon traži...
:11:04
...kažite mu da sam otišao da
proæaskam sa generalom.

:11:09
On je æaknut.
On je u redu.

:11:16
Lorens.
:11:19
Da?
:11:20
Trebalo bi da budete...
:11:22
Da li obièno kapu nosite
tako neuredno?

:11:25
Uvek.
:11:27
Treba da ste na dužnosti.
Gde ste krenuli?

:11:29
Ne moramo samo da prièamo o poslu,
Fredi, i nije neuredna.

:11:31
Krenuo sam na veæanje
sa generalom.

:11:33
Ne pitam te kao tvoj nadreðeni, veæ kao
sekretar ove oficirske menze.

:11:37
Ne želimo ljude ovde, kada
su na dužnosti.

:11:40
Gde si pošao?
:11:44
Moram reæi Lorense.
:11:46
Izvini.
Ti si klovn, Lorense.

:11:49
Pa, ne možemo svi biti
krotitelji lavova.

:11:55
Izvini.
:11:56
To je intrigantno, Drajdene.
:11:58
Nism predložio da se dopusti jednom
uobraženom, grubom poruèniku...


prev.
next.