Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Vi ste Englez.
Zar niste lojalni Engleskoj?

:48:04
Engleskoj i ostalim stvarima.
:48:07
I, Engleskoj i Arabiji?!
:48:10
Da li je to moguæe?
:48:18
Mislim da ste vi jedan od onih
Engleza ljubitelja pustinje.

:48:22
Dadli, Stenhoup...
:48:25
...Gordon od Kartuma.
:48:27
Arabljani ne vole pustinju.
:48:29
Mi volimo vodu, zeleno drveæe.
Nema nièega u pustinji.

:48:35
A, nema èoveka kome ništa
nije potrebno.

:48:41
Ili vi mislite da smo mi nešto
sa èime se možete poigrati...

:48:44
...zato što smo mali narod,
luckast narod...

:48:48
...pohlepan, varvarski i okrutan.
:48:53
Da li ste znali poruènièe, da je u
arabljanskom gradu Kordobi, postojala...

:48:56
...rasveta na ulicama
u vreme ...

:48:59
...dok je London još
bio selo.

:49:00
Da, bili ste veliki.
:49:03
Pre devet vekova.
:49:06
Vreme je da ponovo postanete
veliki gospodaru.

:49:08
Zbog toga je moj otac zapoèeo
rat protiv Turaka...

:49:11
Moj otac g. Lorens,
a ne Englezi.

:49:16
Ali moj otac je star...
:49:19
...i ja...
:49:23
...sam daleko od nestalih
vrtova Kordobe.

:49:28
Bilo kako bilo, pre vrtova mora
doæi do borbe.

:49:32
Da bi ponovo postali veliki,
potrebni su nam Englezi...

:49:36
...ili..
:49:37
Ili?
:49:39
Nešto što ni jedan èovek
ne može da obezbedi g. Lorens.

:49:43
Potrebno nam je èudo.

prev.
next.