Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:35:09
Sada...
:35:11
Gde da pronaðem Majora Lorensa?
Jeste li zato došli?

:35:15
Ne samo zato, gospodine.
:35:18
G. Bentli pronaæi æete
majora Lorensa sa mojom armijom.

:35:22
To sam i mislio, gospodine.
Gde da pronaðem vašu armiju?

:35:25
Ne znam.
:35:27
Prošle nedelje su bili u blizini
El Gire. - El Gira?!

:35:30
Da, mislim da vas èeka dug put.
Znate li da jašete kamilu?

:35:34
Nikada nisam probao.
Uzmite mulu.

:35:37
Zaobiðite Melahu, tamo
su Turci.

:35:40
U Melahi su, sada.
Brzo se povlaèe.

:35:43
Tako je.
:35:44
Ali ne tako brzo, kao što mi napredujemo,
veæ æete videti to.

:35:47
Ja idem...
:35:49
...za Kairo.
:35:51
Kao što znate.
Da.

:35:54
Tamo imaju zadatak za mene,
drugaèije vrste.

:35:56
Da.
:36:01
Znam da vam nisu
dali artiljeriju.

:36:04
Tako je.
To vas hendikepira?

:36:06
Spreèava nas u nekim stvarima.
:36:09
To je i bila namera.
:36:12
Poznajete li generala Alenbija?
:36:15
Pazite se Alenbija.
On je lukava lija.

:36:18
Molim?
Pametan èovek.

:36:21
Lukava lija.
Dobro reèeno.

:36:24
Svakako æu da se pripazim.
Puni ste razumevanja.

:36:29
Vaše Velièanstvo, mi Amerikanci smo
bili jednom kolonizatori.

:36:33
Prirodno je da oseæamo simpatije
prema narodu koji...

:36:35
...se bori za svoju slobodu.
:36:37
Vrlo zahvalno od vas.
:36:42
Interesi su nam isti.
Vi želite da isprièate svoju prièu.

:36:47
Ja želim da je objavim.
:36:49
Sada govorite otvoreno,
zar ne?

:36:53
Daæu vam uputstva i pisma.
:36:56
A, pre nego što odem...
:36:58
...što æe biti uskoro, daæu vam...

prev.
next.