:36:01
Znam da vam nisu
dali artiljeriju.
:36:04
Tako je.
To vas hendikepira?
:36:06
Spreèava nas u nekim stvarima.
:36:09
To je i bila namera.
:36:12
Poznajete li generala Alenbija?
:36:15
Pazite se Alenbija.
On je lukava lija.
:36:18
Molim?
Pametan èovek.
:36:21
Lukava lija.
Dobro reèeno.
:36:24
Svakako æu da se pripazim.
Puni ste razumevanja.
:36:29
Vae Velièanstvo, mi Amerikanci smo
bili jednom kolonizatori.
:36:33
Prirodno je da oseæamo simpatije
prema narodu koji...
:36:35
...se bori za svoju slobodu.
:36:37
Vrlo zahvalno od vas.
:36:42
Interesi su nam isti.
Vi elite da isprièate svoju prièu.
:36:47
Ja elim da je objavim.
:36:49
Sada govorite otvoreno,
zar ne?
:36:53
Daæu vam uputstva i pisma.
:36:56
A, pre nego to odem...
:36:58
...to æe biti uskoro, daæu vam...
:37:01
...neke èinjenice koje æete
da stavite na papir.
:37:06
Znate da unitavamo
turske pruge.
:37:09
Znam, gospodine.
:37:10
Major Lorens, je glavni
za to.
:37:13
Moja armija je sastavljena
od plemena.
:37:16
Njih predvode plemenski lideri.
:37:19
Vai ljudi imaju visoko miljenje
o majoru Lorensu.
:37:22
O, da, i veoma ispravno.
:37:26
U ovoj zemlji, g. Bentli...
:37:30
...èovek koji vam donese pobedu
u borbi je nagraðen...
:37:33
...vie od ostalih ljudi.
:37:37
Daæu vam jednu ilustraciju...
:37:40
...koja mi nikada ne naputa glavu.
:37:44
Od kada smo poèeli ovu kampanju
pre èetiri meseca imali smo...
:37:49
...37 ranjenih...
:37:53
...156 mrtvih.
:37:58
Vidite tu disproporciju izmeðu
mrtvih i ranjenih.