Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

1:41:09
Mnogo si se trudio da nam
daš Damask.

1:41:12
Zato sam i pošao.
1:41:18
A,onda...
1:41:21
...nešto se desilo.
1:41:23
Da.
1:41:24
Mnogo toga.
1:41:44
On ti je prijatelj.
Skloni ruke.

1:41:46
Ti ga voliš.
Plašim ga se.

1:41:48
Zašto onda plaèeš?
1:41:50
Ako ga se ja plašim, koji
ga volim...

1:41:52
...koliko se on plaši, koji mrzi sebe?
1:41:55
Skloni ruke Hovitatu.
1:42:00
Znaèi, još uvek nisi politièar.
1:42:04
Još nisam.
1:42:05
Ovo su nova pravila, a ja
sam stari pas.

1:42:09
I, Alah æe biti zadovoljan.
1:42:12
Reæiæu ti nešto...
1:42:14
...biti Arabljanin, æe biti teže
nego što misliš, Harite.

1:42:38
Za sve godine u medicinskoj službi, nisam
video nešto ovako.

1:42:41
Bolnice su pod upravom
Arabljanskog Veæa.

1:42:44
Pod ovim uslovima, mislim da moram
odmah da ih preuzmem.

1:42:48
Pod ovim uslovima, iskljuèivo æete
da slušate nareðenja.

1:42:51
Ne, gospodine neæu.
1:42:54
Kontrolišite se.
1:42:56
Idite do gradske skupštine, i
vidite šta oni kažu.


prev.
next.