1:42:00
Znaèi, jo uvek nisi politièar.
1:42:04
Jo nisam.
1:42:05
Ovo su nova pravila, a ja
sam stari pas.
1:42:09
I, Alah æe biti zadovoljan.
1:42:12
Reæiæu ti neto...
1:42:14
...biti Arabljanin, æe biti tee
nego to misli, Harite.
1:42:38
Za sve godine u medicinskoj slubi, nisam
video neto ovako.
1:42:41
Bolnice su pod upravom
Arabljanskog Veæa.
1:42:44
Pod ovim uslovima, mislim da moram
odmah da ih preuzmem.
1:42:48
Pod ovim uslovima, iskljuèivo æete
da sluate nareðenja.
1:42:51
Ne, gospodine neæu.
1:42:54
Kontroliite se.
1:42:56
Idite do gradske skuptine, i
vidite ta oni kau.
1:43:00
Uradili smo sve to smo mogli
u civilnim bolnicama.
1:43:02
Zaboravili ste tursku
vojnu bolnicu.
1:43:05
Ima 600 kreveta, a oko
2000 ranjenih Turaka.
1:43:10
A, oni su vaa odgovornost.
1:43:21
Kakvo im je stanje?