Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

1:47:02
Neæu, i ako vaši ljudi pokušaju,
moji æe se odupreti.

1:47:06
Imate li ljudi?
Dovoljno za to.

1:47:07
To bi moglo da se izrodi
u gadan incident.

1:47:10
Siguran sam da vaša vlada...
1:47:12
...ne želi da se na mirovnoj konferenciji
pojavi kao agresor.

1:47:18
Molim vas.
1:47:21
Vi ste, Lorens zar ne?
1:47:25
Mogu li da vam
stegnem ruku, gospodine?

1:47:28
Želim da mogu da kažem, da sam
to uradio, gospodine.

1:47:34
Jesmo li se sreli ranije?
1:47:36
Nismo, gospodine.
1:47:38
Sigurno bih se toga setio, gospodine.
1:47:46
Nadaleko je poznato da je Arabljansko
Veæe, preuzelo vlast u moje ime.

1:47:50
Oni nemaju nikakvu moæ.
To je iluzija.

1:47:52
Iluzije mogu biti
veoma moæne.

1:47:55
A, naroèito kada...
1:47:57
...poprime ovakav oblik.
1:48:02
Svet je zadivljen
slikom Damaska, koji...

1:48:05
...je oslobodila arabljanska vojska.
1:48:07
Predvoðena, da vas potsetim,
britanskim oficirom.

1:48:11
A, da. Ali Lorens, je maè
sa dve oštrice.

1:48:16
Podjednako želimo da ga se otarasimo,
zar ne?

1:48:22
Mislio sam da sam ja
težak èovek, gospodine.

1:48:25
Vi ste samo general.
1:48:28
Ja moram biti kralj.
1:48:34
Izvinite me, gospodine.
1:48:50
I, onda...
1:48:52
I, onda...
1:48:54
...izgleda da æemo imati
britanski vodovod...

1:48:57
...sa arabljanskom zastavom
na njemu.

1:48:59
Mislite li da je to vredno toga?

prev.
next.