Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

1:46:00
Mladi vode ratove, a vrline rata su
vrline mladog èoveka.

1:46:05
Kuraž i nada za buduænost.
1:46:08
A, onda starci prave mir.
1:46:12
Porok mira je porok staraca.
1:46:15
Nepoverenje i opreznost.
1:46:18
Tako mora biti.
1:46:36
Ono što ti dugujem
nemoguæe je proceniti.

1:46:50
Elektriènu i telefonsku centralu
vam ustupam.

1:46:53
Ali crpnu stanicu zadržavam.
1:46:55
Ako je vi zadržite
neæe biti vode.

1:46:58
Biæe mi dragocena vaša pomoæ.
U tom sluèaju morate da spustite vašu zastavu.

1:47:02
Neæu, i ako vaši ljudi pokušaju,
moji æe se odupreti.

1:47:06
Imate li ljudi?
Dovoljno za to.

1:47:07
To bi moglo da se izrodi
u gadan incident.

1:47:10
Siguran sam da vaša vlada...
1:47:12
...ne želi da se na mirovnoj konferenciji
pojavi kao agresor.

1:47:18
Molim vas.
1:47:21
Vi ste, Lorens zar ne?
1:47:25
Mogu li da vam
stegnem ruku, gospodine?

1:47:28
Želim da mogu da kažem, da sam
to uradio, gospodine.

1:47:34
Jesmo li se sreli ranije?
1:47:36
Nismo, gospodine.
1:47:38
Sigurno bih se toga setio, gospodine.
1:47:46
Nadaleko je poznato da je Arabljansko
Veæe, preuzelo vlast u moje ime.

1:47:50
Oni nemaju nikakvu moæ.
To je iluzija.

1:47:52
Iluzije mogu biti
veoma moæne.

1:47:55
A, naroèito kada...
1:47:57
...poprime ovakav oblik.

prev.
next.