1:35:05
Proè jsi vèera pøila tak pozdì ze koly?
1:35:09
Vèera? Co bylo vèera?
1:35:12
Vèera byl ètvrtek.
1:35:13
Aha. Pøila jsem pozdì?
1:35:15
Ano, pøila.
1:35:17
kola konèí ve tøi. A ty jsi pøila v est.
1:35:22
Aha, správnì. ly jsme se s Michele...
1:35:25
podívat na fotbalovej trénink.
1:35:27
Do Frigidní královny?
1:35:29
Proè do Frigidní královny?
1:35:31
Jel jsem okolo a myslím,
e jsem tì tam vidìl.
1:35:37
Jo, aha, stavily jsme se tam pak na koktejl.
1:35:40
To vadí?
1:35:41
Sedìla jsi u stolu se dvìma chlapci.
1:35:46
Roy a Rex si k nám pøisedli.
1:35:50
Jsou kapitáni drustva.
1:35:52
Øekl jsem ti jasnì: ádné rande!
1:35:54
Co tím chce øíct? Jen si k nám pøisedli.
1:35:58
Nechci tì s nimi vidìt. Mají divné spády.
1:36:02
Hled'me kdo mluví o spádech druhých!
1:36:04
Neodboèuj. Øekl jsem ádné rande!
1:36:08
To nebylo rande.
1:36:10
Bylo to rande!
1:36:11
-Nebylo to rande!
-Bylo to rande, Lolito!
1:36:13
-Nebylo to rande!
-Bylo to rande!
1:36:16
Nebylo to rande!
1:36:17
A je to jakkoli,
nechci, aby se to opakovalo.
1:36:20
A kdyjsme u toho,
1:36:22
proè jsi se tak zpozdila v sobotu
odpoledne?
1:36:24
V sobotu jsem mìla klavír.
1:36:26
Klavír? Já myslel, e ten má ve støedu.
1:36:29
Pøesunuli ho na sobotu, vzpomíná si?
1:36:31
Klavír u sleèny Starchové, od dvou do ètyø.
1:36:34
Zeptej se Michele. Byla se mnou.
1:36:36
"Zeptej se Michele", to øíká stále.
1:36:38
Tak se tì pro zmìnu zeptám já.
Co mi øekne o Michele?
1:36:43
Nemùe být tvoje. Patøí námoøníkovi.
1:36:45
Pøehlédnu tvùj hloupý vtip.
1:36:48
Proè se na mne vdy tak pátravì dívá,
kdy k nám pøijde?
1:36:52
Jak to mám vìdìt?
1:36:54
Øekla jsi jí o nás nìco?
1:36:56
Ne, a ty?
1:36:58
-Nic jsi jí neøekla?
-Jsem snad blázen?