1:35:05
	Proè jsi vèera pøila tak pozdì ze koly?
1:35:09
	Vèera? Co bylo vèera?
1:35:12
	Vèera byl ètvrtek.
1:35:13
	Aha. Pøila jsem pozdì?
1:35:15
	Ano, pøila.
1:35:17
	kola konèí ve tøi. A ty jsi pøila v est.
1:35:22
	Aha, správnì. ly jsme se s Michele...
1:35:25
	podívat na fotbalovej trénink.
1:35:27
	Do Frigidní královny?
1:35:29
	Proè do Frigidní královny?
1:35:31
	Jel jsem okolo a myslím,
e jsem tì tam vidìl.
1:35:37
	Jo, aha, stavily jsme se tam pak na koktejl.
1:35:40
	To vadí?
1:35:41
	Sedìla jsi u stolu se dvìma chlapci.
1:35:46
	Roy a Rex si k nám pøisedli.
1:35:50
	Jsou kapitáni drustva.
1:35:52
	Øekl jsem ti jasnì: ádné rande!
1:35:54
	Co tím chce øíct? Jen si k nám pøisedli.
1:35:58
	Nechci tì s nimi vidìt. Mají divné spády.
1:36:02
	Hled'me kdo mluví o spádech druhých!
1:36:04
	Neodboèuj. Øekl jsem ádné rande!
1:36:08
	To nebylo rande.
1:36:10
	Bylo to rande!
1:36:11
	-Nebylo to rande!
-Bylo to rande, Lolito!
1:36:13
	-Nebylo to rande!
-Bylo to rande!
1:36:16
	Nebylo to rande!
1:36:17
	A je to jakkoli,
nechci, aby se to opakovalo.
1:36:20
	A kdyjsme u toho,
1:36:22
	proè jsi se tak zpozdila v sobotu
odpoledne?
1:36:24
	V sobotu jsem mìla klavír.
1:36:26
	Klavír? Já myslel, e ten má ve støedu.
1:36:29
	Pøesunuli ho na sobotu, vzpomíná si?
1:36:31
	Klavír u sleèny Starchové, od dvou do ètyø.
1:36:34
	Zeptej se Michele. Byla se mnou.
1:36:36
	"Zeptej se Michele", to øíká stále.
1:36:38
	Tak se tì pro zmìnu zeptám já.
Co mi øekne o Michele?
1:36:43
	Nemùe být tvoje. Patøí námoøníkovi.
1:36:45
	Pøehlédnu tvùj hloupý vtip.
1:36:48
	Proè se na mne vdy tak pátravì dívá,
kdy k nám pøijde?
1:36:52
	Jak to mám vìdìt?
1:36:54
	Øekla jsi jí o nás nìco?
1:36:56
	Ne, a ty?
1:36:58
	-Nic jsi jí neøekla?
-Jsem snad blázen?