Lolita
prev.
play.
mark.
next.

2:04:04
Η Μαίρη προσπαθούσε απλώς να βοηθήσει.
2:04:06
Δε αμφιβάλλω ότι βοήθησε κι εσένα πολύ.
2:04:10
Ούτε θ' αναρωτιόμουνα
αν κάνατε εξομολογήσεις η μια στην άλλη.

2:04:14
Ας μην αρχίσουμε πάλι.
2:04:20
Σου αγόρασα μερικά βιβλία.
2:04:23
Του φίλου μου, καθ. Μπέαρ,
τους Ρομαντικούς Ποιητές...

2:04:25
και κάτι που ίσως σ' αρέσει,
Η Ιστορία του Χορού και...

2:04:29
Το πορτρέτο του νεαρού καλλιτέχνη
του Τζέημς Τζόυς, που ίσως σ' αρέσει.

2:04:34
-Ποιανού είναι αυτά; Δεν είναι δικά σου.
-Είναι της Μαίρης.

2:04:37
Από πότε
φοράνε οι νοσοκόμες γυαλιά ηλίου στη δουλειά;

2:04:43
Πάλι τα ίδια μας!
2:04:47
Πότε είπε ο γιατρός ότι μπορείς να φύγεις;
2:04:50
Τι;
2:04:51
Θα διαβάσεις το περιοδικό ή θα μου μιλάς;
2:04:54
Εντάξει.
2:04:55
Πότε είπε ο γιατρός ότι μπορείς να φύγεις;
2:04:57
Νομίζω ότι θέλει να μείνω άλλες 48 ώρες.
2:05:00
Δεν πειράζει.
Μπορεί να φύγουμε νωρίς την Τρίτη το πρωί...

2:05:03
και θα φτάσουμε στα σύνορα του Μεξικού
σε τρεις μέρες και...

2:05:06
τέρμα οι μυστήριοι πράκτορες
που μας κατασκοπεύουν.

2:05:10
Κύριε Χάμπερτ,
μετακινήστε παρακαλώ το αυτοκίνητό σας.

2:05:14
Φεύγω.
2:05:19
Αντίο.
2:05:25
Μπορεί να κολλήσω το κρύωμά σου.
2:05:31
Θα μείνω απόψε μέσα να το φροντίσω...
2:05:34
οπότε, δε θα σε δω ως αύριο το πρωί.
2:05:37
Αντίο.

prev.
next.