1:11:01
	Do you know a girl called Lolita?
1:11:03
	Dolores Haze?
1:11:05
	Yeah, yeah, I know her.
1:11:07
	Well?
1:11:08
	Well, I see her around once in a while.
Hi, Mom!
1:11:10
	What are those sheets doing here?
You know they belong in the laundry room.
1:11:14
	She's almost packed, Dr. Humbert.
We haven't told her anything.
1:11:17
	-Thank you.
-Poor man...terrible thing!
1:11:21
	Okay, what's the big mystery bit?
Why did those girls look at me so funny?
1:11:25
	There's no mystery.
1:11:26
	It's just that I didn't want to talk
in front of your friends at the camp.
1:11:30
	It's your mother.
1:11:34
	Really? She giving me time off
for good behavior or something?
1:11:38
	No, she hasn't been feeling very well.
1:11:41
	What's the matter with her?
1:11:44
	She's sick.
1:11:45
	-Really, what is it?
-The doctors don't seem to know...
1:11:48
	...quite what the trouble is.
1:11:50
	She's been moved to a hospital
in the country near Lepingsville.
1:11:53
	A hospital! Well, is that where
we're going now, this Lepingsville?
1:11:58
	Yes, eventually...
1:12:00
	...and then, you and I will have
to bide our time...
1:12:03
	...until your mother gets well.
1:12:05
	After that, I thought we might go
to the mountains for a while.
1:12:08
	Does that appeal to you?
1:12:11
	What's the routine,
are we going home now?
1:12:13
	No, dear. We shall be in Briceland
by dinnertime and I've no doubt that...
1:12:18
	...we shall find some comfortable hotel
to spend the night...
1:12:21
	...and then tomorrow morning
we'll press on towards Lepingsville.
1:12:29
	Did you have a marvelous summer?
1:12:33
	Yeah, I guess so.
1:12:34
	Were you sorry to leave?
1:12:36
	Not exactly.
1:12:49
	You know, I've missed you terribly.
1:12:53
	I haven't missed you. In fact,
I've been revoltingly unfaithful to you.
1:12:57
	But it doesn't matter a bit,
because you've stopped caring anyway.