:29:01
	Es tan encantadoramente europeo,
:29:05
	pero eso es lo que me gusta de usted.
:29:09
	Voy a hacerle una propuesta.
:29:11
	¿Qué le parece si le enseño
los nuevos pasos de baile?
:29:15
	No, Charlotte. Ni siquiera sé los antiguos.
:29:18
	Además, baila tan bien que prefiero
sentarme y mirarla.
:29:22
	Baila muy bien.
:29:27
	Humbert Humbert,
un nombre diferente y emocionante.
:29:31
	¿Pronuncia el apellido de forma diferente,
ya sabe, en un tono ligeramente más bajo?
:29:36
	A ver, Humbert.
:29:38
	¿Cuál era, el nombre o el apellido?
:29:41
	En serio, soy un patoso bailando
y no tengo sentido del ritmo.
:29:46
	Me niego a creer eso de usted.
:29:50
	El ritmo es algo tan básico...
:29:52
	que se lleva dentro,
y usted simplemente irradia ritmo.
:30:00
	-Usted baile, yo doy palmas.
-Venga, Humbert...
:30:04
	y no he dicho el apellido.
:30:06
	Coloque las manos aquí,
:30:09
	más fuerte.
:30:13
	Muy bien. Preparado, allá vamos.
:30:21
	Muy bien.
:30:23
	Un poco más de joie de vivre.
:30:27
	Sabe, cuando sonríe así
me recuerda a alguien...
:30:33
	Un chico del instituto con el que salí.
:30:36
	Fuimos a bailar,
un bostoniano de sangre azul.
:30:40
	Mi primera cita.
:30:44
	Y sabe...
:30:45
	según como le mire, me recuerda a Harold.
:30:48
	Se refiere al difunto señor...
:30:51
	Sí.
:30:52
	Es muy diferente, desde luego.
:30:55
	Sí, me imagino que sí.
:30:57
	Pero, sabe, yo adoraba a Harold.