2:15:01
	-¿Quieres un café?
-No, gracias...
2:15:03
	¿Quieres tomar algo?
2:15:05
	No.
2:15:07
	Dentro de un mes
no seré capaz de hacer esto.
2:15:09
	¿Es él?
2:15:11
	El que está de cara.
2:15:13
	Sí, ése es Dick.
2:15:16
	No sabe nada sobre nosotros,
2:15:18
	así que, cuidado con lo que dices.
2:15:19
	¡Eso es ridículo! ¿Esperas que me lo crea?
2:15:23
	¿Por qué no?
No pensarás que se lo he dicho, ¿verdad?
2:15:26
	¿Quién cree que soy?
2:15:28
	¡Mi padrastro!
2:15:34
	Entonces,
¿no es él quien te sacó del hospital?
2:15:37
	¡Claro que no!
2:15:40
	¿Cuándo lo conociste?
2:15:42
	Hace un año. Lo conocí en Phoenix.
Yo trabajaba de camarera.
2:15:46
	¿Quién es el hombre que busco?
2:15:49
	No pienso hablar de eso. Es agua pasada.
2:15:52
	Lolita, tengo que saberlo.
2:15:54
	Lo siento, pero no puedo decírtelo.
2:15:58
	Lolita, tengo derecho a saberlo.
2:16:01
	¡Eres un desgraciado!
No debería haberte escrito.
2:16:05
	No me habrías escrito
si no hubieras necesitado dinero.
2:16:08
	Si eres una chica sensata, y si quieres...
2:16:10
	lo que he venido a darte,
me dirás lo que quiero saber.
2:16:19
	¿Recuerdas al Dr. Zemph?
2:16:24
	El psicólogo alemán
que fue a verte a Beardsley.
2:16:28
	¿Fue él?
2:16:30
	No exactamente.
2:16:31
	No he venido a jugar a las adivinanzas.
2:16:34
	Dime quién fue.
2:16:35
	Déjame explicártelo.
2:16:37
	De acuerdo.
2:16:39
	¿Recuerdas el coche que iba siguiéndonos?
2:16:42
	No creo que lo olvide fácilmente.
2:16:46
	¿Recuerdas al tipo que bailó con mamá
en la escuela?
2:16:49
	No, probablemente no lo recuerdes.
2:16:52
	¿Recuerdas al tipo con el que hablaste
en el hotel al volver del campamento?
2:16:56
	Fingió que formaba parte
de la convención de la policía.
2:16:59
	Vagamente, sí.