1:08:02
Jedini.
1:08:06
Zna li djevojèicu po imenu Lolita?
1:08:08
Dolores Haze?
1:08:10
Da, da, poznajem je.
1:08:12
I?
1:08:13
Pa, ponekad je vidim ovuda. Bok, mama!
1:08:15
to te plahte tu rade?
Zna da trebaju biti u praonici.
1:08:19
Gotovo je spakirana, dr. Humberte.
Nismo joj nita rekli.
1:08:22
-Hvala vam.
-Jadnièe... kakva grozna stvar!
1:08:25
U redu, u èemu je velika tajna?
Zato su me svi tako èudno gledali?
1:08:29
Nema tajne.
1:08:30
Samo nisam htio razgovarati
pred tvojim prijateljicama u kampu.
1:08:34
Radi se o tvojoj majci.
1:08:38
Stvarno? Puta me zbog dobrog vladanja?
1:08:41
Ne, ne osjeæa se ba dobro.
1:08:45
to joj je?
1:08:47
Bolesna je.
1:08:49
-Stvarno, to je?
-Doktori ne znaju toèno...
1:08:51
u èemu je problem.
1:08:53
Preseljena je u bolnicu na selu,
pored Lepingsvillea.
1:08:56
Bolnicu! Tamo sada idemo, u Lepingsville?
1:09:01
Da, idemo u tom pravcu...
1:09:03
i onda æemo morati èekati...
1:09:05
da se tvoja majka oporavi.
1:09:07
Poslije toga,
mogli bismo otiæi malo u planine.
1:09:10
to o tome misli?
1:09:13
Kakav je plan, sada idemo doma?
1:09:16
Ne, draga.
Naveèer stiemo u Briceland i bez sumnje...
1:09:20
naæi æemo udoban hotel gdje moemo
provesti noæ...
1:09:24
i onda sutradan ujutro
nastaviti prema Lepingsvilleu.
1:09:30
Jesi li provela lijepo ljeto?
1:09:34
Da, mislim da jesam.
1:09:36
Je li ti bilo ao otiæi?
1:09:37
Ne ba.
1:09:50
Zna, jako si mi nedostajala.
1:09:53
Ti meni nisi.
U stvari, bila sam ti jako nevjerna.
1:09:58
Ali to nema veze,
jer tebe ionako vie nije briga za mene.