1:08:02
	Jedini.
1:08:06
	Zna li djevojèicu po imenu Lolita?
1:08:08
	Dolores Haze?
1:08:10
	Da, da, poznajem je.
1:08:12
	I?
1:08:13
	Pa, ponekad je vidim ovuda. Bok, mama!
1:08:15
	to te plahte tu rade?
Zna da trebaju biti u praonici.
1:08:19
	Gotovo je spakirana, dr. Humberte.
Nismo joj nita rekli.
1:08:22
	-Hvala vam.
-Jadnièe... kakva grozna stvar!
1:08:25
	U redu, u èemu je velika tajna?
Zato su me svi tako èudno gledali?
1:08:29
	Nema tajne.
1:08:30
	Samo nisam htio razgovarati
pred tvojim prijateljicama u kampu.
1:08:34
	Radi se o tvojoj majci.
1:08:38
	Stvarno? Puta me zbog dobrog vladanja?
1:08:41
	Ne, ne osjeæa se ba dobro.
1:08:45
	to joj je?
1:08:47
	Bolesna je.
1:08:49
	-Stvarno, to je?
-Doktori ne znaju toèno...
1:08:51
	u èemu je problem.
1:08:53
	Preseljena je u bolnicu na selu,
pored Lepingsvillea.
1:08:56
	Bolnicu! Tamo sada idemo, u Lepingsville?
1:09:01
	Da, idemo u tom pravcu...
1:09:03
	i onda æemo morati èekati...
1:09:05
	da se tvoja majka oporavi.
1:09:07
	Poslije toga,
mogli bismo otiæi malo u planine.
1:09:10
	to o tome misli?
1:09:13
	Kakav je plan, sada idemo doma?
1:09:16
	Ne, draga.
Naveèer stiemo u Briceland i bez sumnje...
1:09:20
	naæi æemo udoban hotel gdje moemo
provesti noæ...
1:09:24
	i onda sutradan ujutro
nastaviti prema Lepingsvilleu.
1:09:30
	Jesi li provela lijepo ljeto?
1:09:34
	Da, mislim da jesam.
1:09:36
	Je li ti bilo ao otiæi?
1:09:37
	Ne ba.
1:09:50
	Zna, jako si mi nedostajala.
1:09:53
	Ti meni nisi.
U stvari, bila sam ti jako nevjerna.
1:09:58
	Ali to nema veze,
jer tebe ionako vie nije briga za mene.