:34:03
	ali djeèacima u koli...
:34:07
	Ona je lijepa djevojka, znate...
:34:10
	ima neto posebno...
:34:12
	i posjeduje obline
koje oni dobro primjeæuju.
:34:16
	Ja i vi, tko smo mi?
:34:18
	Simboli moæi, koji sjede u uredima.
:34:20
	Potpisujemo, piemo ugovore...
:34:23
	i donosimo odluke.
:34:25
	Ali pokuamo li se prisjetiti...
:34:27
	Pomislite, to smo bili tek juèer?
:34:30
	Juèer, dr. Humberte...
:34:32
	vi i ja bili smo gimnazijalci...
:34:34
	i nosili smo gimnazijalkama torbe.
:34:37
	Sjeæate li se tih dana?
:34:40
	Istinu govoreæi, dr. Zemph,
ja predajem francusku literaturu.
:34:46
	Nisam se dobro izjasnio.
:34:52
	Imam i drugih pojedinosti
koje vam elim iznijeti, dr. Humberte.
:34:58
	"Prosta je i neposluna.
Èesto uzdie u uèionici."
:35:02
	Uzdie, imitira zvuk...
:35:04
	"Glasno vaèe gumu."
Èitavo vrijeme vaèe tu gumu.
:35:07
	"Graciozno uzima knjige."
:35:09
	To ba nije vano. "Glas je prijatan.
:35:11
	"Èesto se smije i lako se uzbudi."
Smije se stvarima.
:35:14
	"Sanjari. Koncentracija je slaba."
:35:17
	Neko vrijeme gleda u knjigu
i onda joj to dosadi.
:35:20
	"lzmilja osobne ale."
:35:22
	Koje nitko ne razumije
pa se ne mogu s njom smijati.
:35:25
	"lli se sasvim kontrolira
ili uopæe nema kontrole."
:35:28
	Ne moemo odluèiti koje od to dvoje.
:35:30
	Usto, upravo juèer, dr. Humberte...
:35:34
	napisala je opscenu rijeè ruem za usne...
:35:39
	na zdravstvenom listiæu.
:35:41
	Nae je miljenje da pati
od akutne represije libida...
:35:47
	i prirodnih nagona.
:35:51
	Ne vidim znaèaj svega ovoga...
:35:53
	koliko se tièe njezinog kolskog uspjeha.
:35:58
	Mi Amerikanci...