:34:03
ali djeèacima u koli...
:34:07
Ona je lijepa djevojka, znate...
:34:10
ima neto posebno...
:34:12
i posjeduje obline
koje oni dobro primjeæuju.
:34:16
Ja i vi, tko smo mi?
:34:18
Simboli moæi, koji sjede u uredima.
:34:20
Potpisujemo, piemo ugovore...
:34:23
i donosimo odluke.
:34:25
Ali pokuamo li se prisjetiti...
:34:27
Pomislite, to smo bili tek juèer?
:34:30
Juèer, dr. Humberte...
:34:32
vi i ja bili smo gimnazijalci...
:34:34
i nosili smo gimnazijalkama torbe.
:34:37
Sjeæate li se tih dana?
:34:40
Istinu govoreæi, dr. Zemph,
ja predajem francusku literaturu.
:34:46
Nisam se dobro izjasnio.
:34:52
Imam i drugih pojedinosti
koje vam elim iznijeti, dr. Humberte.
:34:58
"Prosta je i neposluna.
Èesto uzdie u uèionici."
:35:02
Uzdie, imitira zvuk...
:35:04
"Glasno vaèe gumu."
Èitavo vrijeme vaèe tu gumu.
:35:07
"Graciozno uzima knjige."
:35:09
To ba nije vano. "Glas je prijatan.
:35:11
"Èesto se smije i lako se uzbudi."
Smije se stvarima.
:35:14
"Sanjari. Koncentracija je slaba."
:35:17
Neko vrijeme gleda u knjigu
i onda joj to dosadi.
:35:20
"lzmilja osobne ale."
:35:22
Koje nitko ne razumije
pa se ne mogu s njom smijati.
:35:25
"lli se sasvim kontrolira
ili uopæe nema kontrole."
:35:28
Ne moemo odluèiti koje od to dvoje.
:35:30
Usto, upravo juèer, dr. Humberte...
:35:34
napisala je opscenu rijeè ruem za usne...
:35:39
na zdravstvenom listiæu.
:35:41
Nae je miljenje da pati
od akutne represije libida...
:35:47
i prirodnih nagona.
:35:51
Ne vidim znaèaj svega ovoga...
:35:53
koliko se tièe njezinog kolskog uspjeha.
:35:58
Mi Amerikanci...