Lolita
prev.
play.
mark.
next.

:39:03
GIMNAZIJA BEARDSLEY
PREDSTAVLJA "Prognane èarobnice"

:39:08
Stojim pred tobom,
ne više pobješnjeli jarac.

:39:12
Ne drhti, mala nimfo.
:39:14
Vidiš pred tobom umornog jarca.
:39:17
Èarobnjak je zaèaran.
:39:20
Pogledaj, Semiramise, pogledaj!
:39:21
Da, jarac je skinuo rogove.
:39:23
Odvedimo ga u Mraèno kraljevstvo.
:39:25
Da.
:39:26
U Mraèno kraljevstvo, idemo, idemo!
:39:40
Dobra veèer, dr. Humberte!
:39:42
Gðice Starch! Dobra veèer!
:39:43
-Jeste li uživali u predstavi?
-Uživao sam u svakom trenutku.

:39:47
Pitam se nije li simbolizam
ponekad bio pretjeran.

:39:50
Znam na što mislite,
ali zar djeèaci i djevojèice nisu bili sjajni?

:39:53
Doista, zar ne? Posebice mala Lolita.
:39:56
Bila je savršena.
Sigurno ste jako ponosni na nju.

:39:59
Jesam.
Njezina me izvedba potpuno iznenadila!

:40:02
Morao sam obeæati da neæu gledati probe.
:40:05
Tako su strastveni u toj dobi.
:40:07
Sigurno se jako trudila.
:40:09
Nije èudo da ste odluèili obustaviti
satove klavira.

:40:11
Oni su samo...
:40:13
Isprièavam se, rekli ste,
"obustaviti satove klavira"?

:40:17
-Svirate li vi, dr. Humberte?
-Gotovo i ne više.

:40:19
Zar nije imala s vama sat prošle subote?
:40:22
Ne.
:40:22
Ni prethodne subote?
:40:24
Ne.
Zvala je da kaže da je zauzeta s probama.

:40:28
U stvari, nije došla na sat klavira veæ...
:40:31
da vidimo, èetiri tjedna!
:40:34
Nadam se da nisam nešto krivo rekla.
:40:36
Ne, ne. Sigurno sam ja krivo razumio.
:40:39
Pitala sam se, dr. Humberte,
toliko je malo ljudi u Beardsleyu...

:40:43
koji cijene glazbu, i pitam se...
:40:45
biste li željeli ponekad svratiti
da vam nešto odsviram?

:40:48
Da, svakako, naravno da hoæu.
Hvala vam. Isprièajte me.

:40:57
-Dobra veèer, g. Humbert!
-Bok, tata!

:40:59
-Nije li bilo divno?
-Kako ti se svidjelo?


prev.
next.