Lolita
prev.
play.
mark.
next.

2:16:01
Doðavola! Znala sam da
nisam trebala da ti pišem.

2:16:05
Ne bi pisala da ti
nije potreban novac.

2:16:08
A sada, ako si razumna devojka,
i ako želiš...

2:16:10
ono što sam došao da ti dam,
reæi æeš mi ono što želim da znam.

2:16:19
Seæaš se dr. Zemfa?
2:16:24
Nemaèkog psihologa
koji te je posetio u Birdsliju.

2:16:28
Je li to on?
2:16:30
Ne sasvim.
2:16:31
Nisam ovamo
došao da pogaðam.

2:16:34
Reci mi ko je to.
2:16:35
Daj mi šansu da ti objasnim.
2:16:37
U redu.
2:16:39
Seæaš li se automobila
koji nas je pratio?

2:16:42
Ne mogu to tako lako
da zaboravim.

2:16:46
Seæaš li se mamine stare ljubavi
na školskom plesu?

2:16:49
Ne, verovatno ne možeš
da ga se setiš.

2:16:52
Seæaš li se momka koji je s tobom prièao
u hotelu, na povratku iz kampa?

2:16:56
Pretvarao se da je
na policiskom skupu.

2:16:59
Nejasno, ali seæam se.
2:17:03
Seæaš li se tipa koji ti je
telefonirao u motelu?

2:17:06
One noæi kada
si ti nestala?

2:17:08
Da, dobro ga se seæam.
2:17:11
I još uvek nisi pogodio?
2:17:14
Rekao sam ti da ne želim
da se igram.

2:17:17
Reci mi ko je on.
2:17:20
Kler Kuilti.
2:17:23
Ko je Kler Kuilti?
2:17:25
Svi oni, naravno.
2:17:27
Hoæeš reæi, dr. Zemf
je Kler Kuilti?

2:17:30
Èestitam.
2:17:32
Pretpostavljam da ti nikada nije
palo na pamet, otkad si se uselio...

2:17:36
da se moj ceo svet nije
okretao oko tebe.

2:17:40
U njega sam bila zaljubljena
otkad je...

2:17:42
dolazio u posete majci.
2:17:45
On nije bio kao ja i ti.
2:17:47
Nije bio normalna osoba.
2:17:50
On je genije.
2:17:52
Imao je neku vrstu...
2:17:54
japanske orijentalne
filozofije života.

2:17:59
Seæaš se hotela gde smo prenoæili
na povratku iz kampa?


prev.
next.