The Longest Day
prev.
play.
mark.
next.

:57:03
Gospodine?
:57:04
Eksplozivna punjenja su
uklonjena.Sve je èisto.

:57:08
Dobro je.kaplare Smit.
:57:11
Pošaljite poruku o uspehu.
Šaljite do potvrde da je primljena.

:57:17
Džon, postavi štab u tom bunkeru.
U redu, gospodine.

:57:25
Sve za manje od 15 minuta.
:57:31
Samo je pitanje vremena
kada æe uslediti kontranapad.

:57:33
Šta je sa padobrancima?
7-mi pad.možda neæe doæi još nekoliko sati.

:57:38
I Lovat sa njegovim
komandosima...

:57:41
Možda æe biti podne
pre nego stignu ovde.

:57:44
Pitanje je, koliko mi
možemo izdržati?

:57:48
Izdržati do pojaèanja.
:57:50
Izdržati do smene.
:58:03
Opet pada kiša.
:58:05
Hvala vam.
:58:07
Jeste li dobili listu?
:58:13
Gen. Šliben iz 709-te je
veæ odsutan iz ratnih operacija.

:58:18
Komandant 243-æe je
otišao za Rene u 18:00 h.

:58:25
Takoðe, Cimerman iz 352-ge...
ukupno 12 oficira.

:58:30
Da, znam.
:58:33
Vreme je loše, i svako uživa
u ekstra bludnoj noæi u Rene-u.

:58:38
Ne sviða mi se to.
:58:40
Ništa od toga.
:58:42
Previše kljuènih oficira je
odsutno istovremeno.

:58:45
Ne znam zašto,
ali ne sviða mi se to.

:58:48
Ali ratne operacije su
planirane za nedelju...

:58:52
Da, za sutra...ne veèeras.
:58:58
Savetujte sve oficire koji još
nisu krenuli za Rene...


prev.
next.