The Longest Day
prev.
play.
mark.
next.

:24:02
Dragi prijatelju, ne želim da
izgleda da sam nekooperativan...

:24:06
Da, znam sve o moæi
štampe.

:24:08
Ali ova linija je previše
zauzeta! Hajde!

:24:16
Dole, Winston!Dole!
:24:21
Šta reèe?
:24:22
Odgovor je ne.
:24:24
Moramo da koristimo
jebene golubove.

:24:26
Evo spremni su.
:24:28
Evo, zakaèi im ovo.
:24:45
Odoše u pogrešnom pravcu.
:24:47
Ne ka Nemaèkoj, idioti!
:24:49
Na drugu stranu!
Na drugu stranu!

:24:52
Prokleti izdajnici!
:24:54
Hajde!
Ne mrdate ni prstom?

:24:57
U èemu je stvar?
:24:58
Motor neæe da upali.
Pun je slane vode.

:25:03
Moja baba je govorila...
:25:05
...za sve mehanièko,
da se treba malo lupiti.

:25:08
Pokušaj sad.
:25:12
Hvala, gospodine.
:25:14
Sklanjajte se.
Sreæno.

:25:20
Siguran sam da je ukapirao.
:25:23
To je što ja zovem
sila od èoveka.

:25:26
Da, sviða mi se i taj pas.
:25:29
Ne stojte tu blebeæuæi.
:25:31
Ovo nije Hajd park.
Ovde se ratuje.

:25:36
Produžite!
:25:38
Hajde!
:25:40
Hvala vam.
Sve ide po planu.

:25:43
Spremni za pokret.
Milin, "Plavi Šešir".

:25:57
Šta je ...?

prev.
next.