The Miracle Worker
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Mã tem cã dificultatea eºti d-ta,
domniºoarã.

:48:03
Voi repeta cu ea ce a învãþat.
Ai dreptate.

:48:06
Dar nu este nevoie s-o trimitem
de la masã. Este musafirul de onoare.

:48:11
Adu-i farfuria înapoi.
:48:13
Dacã era un copil vãzãtor, n-ai fi...
:48:16
Nu este. Cred cã e nevoie de
un oarecare compromis.

:48:20
Adu-i farfuria.
:48:22
Te rog.
:48:29
Uneori altã mânã poate netezi lucrurile.
:48:34
Poftim. Acum, începem din nou?
:48:42
Cred cã am început de la început.
:48:46
Nu te ridica.
Nu netezi nimic altceva pentru mine.

:48:49
Nu interveni. O tratez ca pe un copil
vãzãtor pentru cã îi cer sã vadã.

:48:53
Mã aºtept sã vadã. Nu strica ce fac eu.
:48:56
- Unde te duci?
- Sã umplu cana asta.

:48:59
Îi permiþi sã-þi vorbeascã astfel?
Unei angajate?

:49:02
Nu, nu-i permit.
:49:04
Las-o.
:49:06
Am spus s-o laºi sã plece.
Ea are dreptate.

:49:10
Kate are dreptate, eu am dreptate,
iar tu nu ai.

:49:13
Te-ai gândit vreodatã cã
þi se poate întâmpla

:49:15
sã nu ai dreptate deloc?
:49:25
În regulã. Pompeazã.
:49:28
Nu, ea nu e aici. Pompeazã.
:49:35
A-p-ã. Apã.
:49:37
Are un nume. A-p...

prev.
next.