The War Lover
prev.
play.
mark.
next.

:48:03
Vidite, kapetanu
Riksonu se nije dopalo...

:48:07
...bacanje propagandnih
letaka u misiji umesto bombi.

:48:10
Hoæeš da kažeš da je njegova
mala bravura bila osveta...

:48:13
...zbog izvršavanja nareðenja
koje mu se nije dopalao?

:48:15
Ne bih baš tako rekao, g-dine.
:48:18
Kakvo je tvoje mišljenje o
kapetanu Riksonu kao pilotu?

:48:22
Posada se oseæa bezbedno
s njim, pukovnièe.

:48:24
On je odlièan pilot. Izvukao
nas je iz teških situacija.

:48:27
Govoriš li u ime èitave posade?
-Mislim da je tako, g-dine.

:48:32
Kakvo je tvoje mišljenje
o poruèniku Linèu?

:48:34
Mislim da je on jedan od najstabilnijih
ljudi u grupi. Uvek bih mu verovao.

:48:39
Izgleda da se kapetan
Rikson ne slaže sa tobom.

:48:41
Misli da je Linè na ivici sloma.
:48:44
Tražio je da ga prizemimo.
-Rikson je to rekao?

:48:47
Da.
:48:49
Mislim da greši, g-dine.
:48:52
Vidite, on i kapetan Rikson
nisu u dobrim odnosima.

:48:55
To smo razumeli.
:48:57
Poruènièe, mislimo da ste spremni
da komandujete sopstvenim avionom.

:49:01
Da li biste hteli da budete
premešteni iz Riksonove posade...

:49:03
...dok vas ne pošaljemo na obuku?
:49:05
Da li mi dajete da biram, g-dine? -Da.
:49:09
Ostaæu sa svojom posadom.
-I kapetanom Riksonom?

:49:13
Da, g-dine.
:49:14
To je sve, poruènièe.
:49:23
Pa, šta misliš, doco?
:49:24
Naklonjen sam odobrenju Riksonovog
zahteva. Dobro znam obojicu.

:49:28
On i Linè nikada se neæe ohladiti.
:49:30
Prebaciæemo poruènika
Linèa kod kapetana Wudmena.

:49:33
Šta æemo sa Riksonom?
:49:35
Nikada ne znamo šta æe sledeæe izvesti.
:49:38
Smemo li da imamo takvog
pilota? -Smemo li da ga nemamo?

:49:43
Šta misliš, doco?
:49:44
Rikson je primer tanke linije
koja odvaja heroja od psihopate.

:49:50
S koje strane linije stavljaš Riksona?
:49:52
Vreme æe pokazati.
Mislim da rizikujemo...

:49:55
...ali takva je priroda rata.
:49:58
Jesi li ikada to pokušao
sa devojkom u avionu?


prev.
next.