1:09:00
	Leg uw hand op de bijbel.
1:09:02
	Zweert u de waarheid te spreken?
1:09:05
	Ja.
- Gaat u zitten.
1:09:11
	Mr Ewell...
1:09:13
	...vertel eens in uw eigen woorden...
1:09:16
	...wat er op 2 1 augustus gebeurde.
1:09:19
	Die avond...
1:09:20
	...kwam ik net uit het bos...
1:09:23
	...toen ik Mayella hoorde schreeuwen.
1:09:26
	Ik rende erheen maar ik bleef
vastzitten aan het prikkeldraad.
1:09:31
	Toen ik mezelf had losgemaakt
rende ik naar het raam...
1:09:35
	...en zag hem met mijn Mayella.
1:09:43
	En wat deed u...
1:09:44
	...toen u de verdachte zag?
1:09:47
	Ik rende naar de deur...
1:09:49
	...maar hij kon net ontsnappen.
1:09:52
	Maar ik zag wel wie het was.
1:09:55
	Ik zag hem.
1:10:00
	Ik ging naar binnen...
1:10:03
	...en daar lag mijn arme Mayella.
1:10:07
	Daarna rende ik naar Mr Tate.
1:10:12
	Dank u.
1:10:23
	Vindt u het erg als ik u
een paar vragen stel, Mr Ewell?
1:10:27
	Nee, Mr Finch.
1:10:35
	U hebt heel wat gerend die avond.
1:10:37
	U rende naar uw huis,
rende naar het raam...
1:10:42
	...rende naar binnen, rende naar
Mayella en rende naar de sheriff.
1:10:46
	Bent u toevallig ook nog
naar een dokter gerend?
1:10:51
	Nee, ik had de dader gezien.
1:10:56
	Mr Ewell, u heeft de verklaring
van de sheriff gehoord.
1:10:59
	Heeft hij haar verwondingen
goed beschreven?