To Kill a Mockingbird
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
Suntem la fel de sãraci
ca familia Cunningham ?

:05:04
Nu, nu chiar.
:05:06
Cei din familia Cunningham sunt
oameni de la þarã, fermieri.

:05:09
Cãderea economicã i-a lovit cel mai dur.
:05:13
Scout, cheamã-l pe fratele tãu.
:05:15
Atticus ? Jem s-a urcat în copac.
:05:18
Spune cã nu va coborî pânã ce nu promiþi
cã vei juca fotbal pentru echipa Metodiºtilor.

:05:25
Jem ?
:05:30
Fiule, de ce nu cobori sã iei
micul dejun ?

:05:34
Calpurnia a pregãtit o masã delicioasã.
Biscuiþi fierbinþi.

:05:36
Nu, pânã nu promiþi sã joci fotbal.
:05:39
Nu pot, fiule. Sunt prea bãtrân.
:05:44
La urma urmei, sunt singurul vostru tatã.
:05:47
N-aþi vrea sã-mi sparg capul, nu-i aºa ?
:05:49
Nu cobor.
:05:53
Cum vrei tu.
:05:58
Bunã dimineaþa.
:06:01
Bunã dimineaþa, domniºoarã Maudie.
:06:03
- Ce se întâmplã acolo ?
- Mã distrez de minune, domniºoarã Maudie

:06:08
Jem stã sus în copac pânã ce Atticus
va fi de acord sã joace fotbal.

:06:12
Atticus zice cã e prea bãtrân.
:06:15
De fiecare datã când vreau sã facã ceva,
e prea bãtrân.

:06:18
E prea bãtrân pentru toate !
:06:20
Poate sã facã multe lucruri.
:06:23
Sã fiþi cuminþi, copii.
Ascultaþi-o pe Cal.

:06:26
- Bunã dimineaþa, Maudie.
- Bunã dimineaþa, Atticus.

:06:29
Nu mã lasã sã am o armã,
:06:31
iar la fotbal mã atinge numai,
fãrã sã mã atace.

:06:35
He can make somebody's will
so airtight, you can't break it.

:06:40
Mai bine bucuraþi-vã de ce aveþi ºi nu
vã mai plângeþi, amândoi.

:06:44
Mulþumiþi stelei voastre norocoase cã
se poartã cum i-o cere vârsta.

:06:47
- Jem, e destul de bãtrân.
- Eu n-am ce-i face.

:06:54
Hei.
:06:59
Hei, ºi þie.

prev.
next.