To Kill a Mockingbird
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Doisprezece.
:30:02
Treisprezece.
:30:04
Paisprezece.
:30:12
Jem !
:30:25
Ce-a fost asta ? Ce e ?
:30:28
Ce s-a întâmplat ?
Ce s-a întâmplat ?

:30:31
Ce e? Ce se întâmplã?
:30:34
Atticus, ce e ?
:30:36
Îmi spune cineva ce se întâmplã ?
:30:40
Uh, d-l Radley...
:30:43
a tras dupã un vagabond în grãdina sa.
:30:46
Un vagabond ?
Oh, Maudie !

:30:48
Oricine ar fi fost, nu se va întoarce
prea curând.

:30:50
Probabil cã d-l Radley l-a speriat
cum trebuie.

:30:52
- Noapte bunã. Noapte bunã.
- Noapte bunã, Atticus.

:30:55
Oh, m-a speriat de moarte.
:30:57
Un vagabond ? Aºa a spus ?
:31:02
Gata, emoþiile s-au terminat.
:31:04
E vremea de culcare.
:31:07
Scout. Jem.
:31:27
Bunã dimineaþa.
:31:29
Bunã dimineaþa, domniºoarã Maudie.
:31:31
- Bunã dimineaþa, Calpurnia.
- Bunã dimineaþa, Maudie.

:31:33
Am venit sã vãd dacã Jean Louise
e gata pentru prima ei zi de ºcoalã.

:31:35
- Scout !
- Bunã dimineaþa, domniºoarã Maudie.

:31:37
- ªi tu eºti gata ?
- Da, doamnã.

:31:40
Ce ai sã faci azi toatã ziua,
cu amândoi copiii la ºcoalã ?

:31:43
Adevãrul e cã nu ºtiu.
:31:47
La asta mã gândeam acum.
:31:49
Scout !
:31:52
Scout ? Scout !
:31:56
M-ai auzit, Scout ?
:31:58
Grãbeºte-te.

prev.
next.