To Kill a Mockingbird
к.
для.
закладку.
следующее.

:42:06
Будь ты проклят,
Уолтер Каннингэм!

:42:15
- Давай, Уолтер!
- Давай, Уолтер!

:42:18
- Скаут!
- Давай, Уолтер!

:42:21
Прекрати это!
:42:23
Что это ты делаешь?
:42:29
Из-за него я произвела
плохое первое впечатление!

:42:33
Я пыталась объяснить
этой проклятой леди учительнице...

:42:36
почему у него нету денег на ланч,
и она разозлилась на меня!

:42:42
Остановись! Остановись!
:42:55
Твой папа м-р Уолтер Каннингэм
из Старого Сэрума?

:43:02
Пошли к нам домой и пообедай
с нами, Уолтер.

:43:05
Мы будем рады тебе.
:43:09
Наш папа друг твоего папы.
:43:16
Скаут сошла с ума.
Она не будет больше драться с тобой.

:43:24
Я надеюсь, это обед, который
доставит тебе удовольствие.

:43:27
Да, сэр. Я не помню,
когда ел жаркое.

:43:32
Мы ели белок и кроликов
в последнее время.

:43:37
Мой па и я охотимся на них
про запас.

:43:43
- У тебя есть собственное ружье?
- Ага.

:43:47
- Сколько времени оно у тебя?
- О, год или около.

:43:54
- Пожалуйста, можно мне патоки?
- Разумеется, сынок.

:43:58
Кэл, вы не принесете патоку?

к.
следующее.