Two for the Seesaw
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:35:01
- Ahora mismo la envío. ¡Gittel!
- Quédate ahí.

1:35:14
- Cariño, ha estado genial.
- Sí, vuelvo a ser una muñequita.

1:35:19
Pero nunca he sido una chantajista
y no lo voy a ser ahora.

1:35:24
Ni para atraparte. Así que toma.
Atentamente, Gittel Mosca.

1:35:28
Me gusta estar aquí,
me gusta tener aquí mis corbatas.

1:35:32
Y lo quiero así.
¿Lo entiendes? ¿Lo entiendes?

1:35:41
- Sí.
- Bien.

1:35:46
¿Puedo ir a trabajar y dejarte sola?
Si no voy, me van a echar.

1:35:51
No podré permitirme
ni a una chica que no se oxide.

1:35:57
Y acuéstate pronto,
pero no demasiado pronto.

1:36:01
Mastica bien el filete antes de tragar.
1:36:04
Tómate la medicina.
Abróchate la bata, eres cosa mía.

1:36:25
El Sr. Appleton le espera
en la biblioteca desde hace media hora.

1:36:28
Han dejado recado de que llame...
1:36:31
El viejo Appleton
está dando golpecitos en la mesa.

1:36:34
- Lo siento, Frank.
- Su mujer intenta localizarle.

1:36:37
Tiene que llamar a Omaha, operadora 12.
1:36:40
Hazlo ahora. Tranquilizaré
al viejo Appleton. Utiliza mi despacho.

1:36:46
Pásale la llamada, Jessie.

anterior.
siguiente.