Two for the Seesaw
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:18:03
Tem cafeína. Vou dar-lhe uma cerveja,
é mais relaxante.

:18:06
Não seja enfermeira! Desculpe. Durante
12 anos, fui tratado como doente.

:18:11
Mimaram-me,
fizeram-me as vontades...

:18:14
- A sua mulher?
- Uma grande enfermeira chamada Tess.

:18:17
Fui apaparicado até ficar em farrapos.
:18:19
- Coca-Cola. Seja o que Deus quiser.
- Está bem. Se não dormir, não dorme.

:18:24
Pode ser uma cerveja.
:18:27
Vamos recomeçar, Jerry.
Coca-Cola ou cerveja?

:18:31
Leite morno. Se vou relaxar,
não faz sentido fazer cerimónia.

:18:36
- Que cama tem, para não dormir?
- Um catre do Exército de Salvação.

:18:43
Não admira. Experimente essa.
Vá lá, experimente.

:18:46
Sabe quanto paguei só pelo colchão?
59 dólares.

:18:49
Não passaria sem uma boa cama.
Passamos nela um terço da vida.

:18:54
- Deve ter uma vida muito recatada.
- Está bem, metade da vida.

:19:01
Se arranjar uma cama boa,
deixará de andar tanto.

:19:05
Mas, até lá, não vou dar 59 dólares
para os percevejos ficarem confortáveis.

:19:09
- É um círculo vicioso.
- Tem percevejos?!

:19:12
Entre outras coisas, sim.
:19:20
Advogado ou não,
não tem trabalhado, pois não?

:19:22
Libertarmo-nos de papel autocolante
pode dar muito trabalho.

:19:27
Não, não.
:19:29
Sei por que estou a beber isto.
Por que bebe você?

:19:32
- Tenho uma úlcera no duodeno.
- A sério?

:19:36
Pensei que as úlceras das mulheres
fossem hipocondria.

:19:39
Isso não é doença de homem, agora?
:19:42
- Bom, eu tenho.
- Que tipo de mulher é você?

:19:45
Do tipo antiquado, ou do tipo masculino,
que quer ter os mesmos direitos?

:19:49
Porquê? Qual é a diferença?
:19:51
Pode decidir se bebo isto
e me vou embora ou se fico a noite toda.

:19:57
Você não é de se pôr com rodeios,
pois não?


anterior.
seguinte.