Two for the Seesaw
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:52:01
- Não.
- Falemos das águas-furtadas.

:52:05
Querida, se és bailarina, está na hora
de fazeres algo quanto a isso.

:52:10
Amanhã, arrendamos as águas-furtadas
para ti, está bem?

:52:16
Vou buscar o café.
:52:18
Querida, eu posso pagar. A sério.
:52:20
Vais buscar café para um homem rico
e não o sabes.

:52:23
O Taubman quer-me a tempo inteiro.
:52:25
Isso é óptimo! Advogado e de novo em
tribunal, como disseste que adoravas?

:52:31
Não posso, a menos que aceite um
punhado de favores do meu ex-sogro,

:52:35
o que seria regressar
a um péssimo hábito antigo.

:52:38
Ou posso fazer o exame da Ordem,
o que me deixa nervoso.

:52:42
- las arrasá-los.
- O que te leva a pensar isso?

:52:44
A minha impressão.
:52:46
Nem conheço as leis do trânsito daqui
e sou velho para voltar à escola.

:52:50
Todos os dias se lê no jornal
que uma avó foi para a faculdade.

:52:53
Pareço-te uma avó?
:52:56
Começamos a falar de eu te ajudar
e acabas a mandar-me para a faculdade.

:53:01
Não preciso de ajuda, cá me arranjarei.
Tens de fazer o exame, um dia.

:53:05
Não estou com pressa.
:53:13
Estás de férias,
para não estares com pressa?

:53:16
O que quis dizer foi...
:53:23
Vá lá, vá lá! Pára!
Nem sabes por que estás a discutir.

:53:28
Estás a ver isto?
:53:31
É de Clevenger. Practice Manual,
estado de Nova lorque.

:53:34
O que eu não sei encheria este livro
e uma biblioteca inteira.

:53:38
Sabes o que tu tens?
Falta de confiança.

:53:41
Se eras um advogado tão popular
no Nevada, qual é a diferença?

:53:45
- Nebraska. Uns 1600 quilómetros.
- Falo a sério.

:53:49
- Cheiras melhor que o Chanel n° 5.
- Por que eras tão popular?

:53:52
- Matava, nos anos 70.
- O quê?

:53:54
- Passarinhos.
- Matar pássaros tornou-te popular?


anterior.
seguinte.