Two for the Seesaw
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:55:00
- Pelo menos, lá podias trabalhar.
- Fiquei por lá uns tempos.

:55:03
Tudo parecia bem, no início. Tinha
trabalho, a Tess voltou à sua velha vida.

:55:08
Arranjou um tipo, apaixonado por ela
desde que eram miúdos. Devem casar.

:55:13
- Foi isso que te incomodou?
- Eu aceitava, na minha cabeça, mas...

:55:16
- Mas incomodava-te?
- Bom...

:55:20
Estava sempre a cruzar-me com eles.
:55:23
Quando se é casado com alguém
durante 12 anos,

:55:27
quando se viveu com alguém 12 anos,
não acaba assim.

:55:30
Não podemos esquecê-lo
como se fosse... Seja como for, fugi.

:55:37
Pára de fugir,
já chegaste ao Atlântico.

:55:39
- Já não fujo mais.
- Não vês?

:55:42
Se não falas com ela, estás a fugir.
:55:48
Pede-me. Não tentes ajudar-me.
Pede-me, e talvez o faça,

:55:54
se é tão importante para ti.
- Para ti!

:55:56
Não quero falar com ela.
Queres que fale? Sim ou não?

:55:59
- Não.
- Queres que faça o exame?

:56:01
- Não!
- Que queres de mim?

:56:04
Nada!
:56:08
Pára com isso. Sabes que fumar
te faz mal ao estômago.

:56:11
Eu cuido do meu estômago. Estamos
juntos há quase 30 anos e safamo-nos.

:56:16
Mas tu não te safas.
Apenas mentes a ti própria.

:56:25
Claro que te safas. De dia em dia,
vais trocando de emprego e de homem,

:56:30
mas nada dura.
Todos partem para Tallahassee.

:56:33
- Pagaste-lhe o bilhete de comboio?
- Ele estava teso.

:56:38
Meu Deus, pagou mesmo!
:56:41
Pagas a tarifa,
e todos os vadios aproveitam a boleia.

:56:45
Nunca sabes por que acaba a viagem,
pois não? Eu digo-te porquê.

:56:50
Quando um homem te estende a mão,
tu dás-lhe uma esmola.

:56:53
Até podias cuspir nela.
Assim, eles usam-te e vão-se embora.

:56:57
Já não é uma brincadeira,
já não és uma criança. Estás sozinha.


anterior.
seguinte.