Two for the Seesaw
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:01:03
Empurra, empurra, empurra,
e junta, e empurra, empurra, empurra.

1:01:10
E junta. Estica à direita...
1:01:15
Estica à esquerda...
1:01:18
Óptimo. Óptimo.
Agora, roda, roda, roda...

1:01:24
E roda e roda e roda...
1:01:30
Roda e roda e roda...
1:01:34
E toca, toca, toca, toca, toca...
1:01:40
- Para trás, para trás...
- Está lá?

1:01:43
- Gittel, sou eu.
- Olá, Sophie.

1:01:46
- Como tens passado?
- O meu estômago tem-me chateado,

1:01:50
mas, tirando isso, não tenho queixas.
1:01:52
- E se viesses a uma festa, na Sexta?
- Sexta?

1:01:55
Vou falar com o Jerry,
para ver o que ele tem em mente.

1:01:59
- Eu também gostaria de saber.
- Que raio de comentário é esse?

1:02:03
- Nada. Estão juntos há muito.
- Não é assim há tanto tempo.

1:02:06
- Com o Wally, soubeste em 15 minutos.
- O Wally era diferente.

1:02:09
- E o Max?
- Qual Max?

1:02:12
O Max de Rosendale.
1:02:14
Nunca me compraram águas-furtadas,
e a Molly vai trazer uma aula nova.

1:02:19
- O Seymour sempre foi simpático.
- Comprava-me chocolates.

1:02:23
Ainda me deve 70 dólares.
1:02:26
A verdade é que, até ter conhecido
o Jerry, era uma vítima nata.

1:02:30
Por que não pode ele...
1:02:31
Leva-o a casa,
para conhecer a tua mãe.

1:02:35
Achas que sou louca? Se ele conhecer
a mãe, fugirá de Nova lorque num balão.

1:02:39
- O sindicato das senhorias não...
- Espera, Sophie.

1:02:42
Dos patrões... Aqui está o teu dinheiro
manchado de sangue. O meu sangue.

1:02:46
- 12 dólares, certo?
- Fica pago até dia 10.

1:02:49
- Sim.
- Precisas de um empréstimo?

1:02:51
Não, se tiver de o pagar.
1:02:54
- Voltei.
- Fala lá do Jerry.

1:02:57
Tu não compreendes o Jerry.
1:02:59
Ele joga golfe. Alguma vez
conheci alguém que jogasse golfe?


anterior.
seguinte.