Two for the Seesaw
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:28:03
Tenham especial atenção
a cada uma das excepções e regras

1:28:06
que podem permitir um acordo
fora do Estatuto.

1:28:11
Ficamos por aqui, hoje.
1:28:14
Amanhã, vamos rever o exame de 1951.
Preparem as perguntas.

1:28:29
- Desculpa, Molly, não pude evitar.
- Não é pelo atraso, é pela companhia.

1:28:36
O salão de baile é todo vosso.
Voltarei quarta-feira. A horas.

1:28:39
Está bem. Espera um pouco.
Tenho um cheque para a Gittel.

1:28:43
- Óptimo.
- Como está ela?

1:28:45
Óptima. Telefona-lhe ou vai visitá-la.
1:28:48
Já partiram uma janela,
aqueles monstrinhos.

1:28:52
A sanita entupiu duas vezes
com paus de gelados.

1:28:55
Eu disse que fariam estragos,
e eles fizeram.

1:28:58
Isso prova uma coisa:
o senhor é um homem de visão.

1:29:01
Pode crer! Volte aqui!
1:29:05
60 dólares de renda por mês
e 6 mil dólares por mês de chatices!

1:29:21
Ela está muito melhor, obrigado.
Quer ir cumprimentá-la?

1:29:35
- Viva, Gittel.
- Olá, querido.

1:29:41
- Grande parvo.
- Espero que tenhas fome.

1:29:45
Tenho de te apressar,
para estar de volta às 13:30.

1:29:48
- Isso foi há dois minutos.
- Se me despachar, chegarei atrasado?

1:29:52
Deixa-me uma sanduíche. Não terias
de vir a correr para ficares 10 minutos.

1:29:56
Já te disse cem vezes.
1:29:58
Não alimento a minha miúda com
sanduíches. Já te disse 101 vezes.


anterior.
seguinte.