Two for the Seesaw
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:35:01
- Agora, vou pô-la no correio. Gittel!
- Fica aí!

1:35:14
- Querida, que maravilha!
- Sou uma boneca viva, como sempre.

1:35:19
Mas nunca fui chantagista,
e não vou começar agora.

1:35:24
Nem para te ter. Pronto.
Atenciosamente, Gittel Mosca.

1:35:28
Ouve, eu gosto de estar aqui.
Gosto de ter aqui as minhas gravatas.

1:35:32
É assim que quero.
Já percebeste? Já?

1:35:41
- Sim.
- Óptimo.

1:35:46
Já posso ir trabalhar?
Se não for, serei despedido.

1:35:51
Não terei dinheiro
nem para uma rapariga em bom estado.

1:35:57
Deita-te, daqui a pouco,
mas não já.

1:36:01
Mastiga bem o teu bife frio
antes de engolires.

1:36:04
Toma os remédios.
Abotoa o roupão, pertences-me.

1:36:25
O Sr. Appleton está à sua espera
na biblioteca há meia hora.

1:36:28
Tenho um recado para ligar...
1:36:31
O velho Appleton está impaciente.
1:36:34
- Desculpe, Frank.
- A sua mulher anda a tentar falar-lhe.

1:36:37
Tem de ligar para Omaha, telefonista 12.
1:36:40
Faça isso agora. Eu acalmo o Appleton.
Vá, use o meu escritório.

1:36:46
Passe a chamada, Jessie.

anterior.
seguinte.