:37:04
Аз познавам Затоичи.
:37:07
Той беше отседнал при мен
около 10 дни.
:37:10
Може би, тогава не трябваше да идвам
при теб за помощ.
:37:12
Всичко е наред.
:37:14
Аз също имам да разчиствам сметки с него.
:37:18
Но не го подценявай само защото е сляп...
:37:21
или горчиво ще съжаляваш.
:37:23
Чух, че бил изключителен майстор на меча.
:37:25
Десет човека нямат шанс срещу него.
:37:30
Неговите умения с меч са необикновени.
:37:32
Знаеш ли,
че Затоичи е пристигнал при Сасагава?
:37:35
Наистина ли?
:37:37
Той отива да посети храма Джошожи.
:37:39
Сигурно планира да отиде на гроба
на онзи самурай за да почете честа му.
:37:42
Кой самурай?
- Онзи, който той уби.
:37:45
Който се наричаше Хирате Мики
и работеше за Шигезо?
:37:49
Да. Ичи се върнал за да почете паметта му.
:37:52
Той беше казал, че ще го направи,
преди да си замине оттук.
:37:56
Върнал се е да почете честта на човек,
който той е убил?
:38:00
Той е странна птица!
:38:07
Йоширо.
:38:12
Не е ли по-добре да си вземем довиждане?
- Няма време за това.
:38:15
Те са след нас.
Трябва да сме нащрек.
:38:32
Добър ден.
:38:36
Ичи!
:38:39
Не сме се виждали отдавна.
Всички добре ли са?
:38:42
Моля те, изчакай тук за момент.
:38:45
Не си прави труда да казваш
на господаря си, че съм тук.
:38:48
Минавах наблизо и си мислех, че би било
неучтиво да не мина да кажа едно добър ден,
:38:52
затова се отбих.
:38:54
Можеш да кажеш на господаря си по-късно.
:38:56
Моля те, чакай.
- Не, не се безпокой.