Charade
prev.
play.
mark.
next.

1:12:02
Zar si ikad èula za nekog ko se
tušira u cipelama?

1:12:08
Obièno pevam razne stare šlagere
dok se tuširam.

1:12:12
- Neka želja?
- Zatvori vrata.

1:12:15
Bojim se da ne znam tu, gðice.
Pa...

1:12:19
- Zatvori vrata!
- Što?

1:12:21
Doði i gledaj.
1:12:35
Samosušivo.
1:12:38
Koliko èesto prolaziš kroz
ovakav ritual?

1:12:41
Oh, svaki dan.
Proizvoðaè ga preporuèuje.

1:12:44
Ne verujem ti.
1:12:46
Oh, da, to je...
Èekaj malo.

1:12:49
- Proèitaj etiketu.
1:12:52
Pogledaj mala slova.
1:12:55
"Nošenje ovog odela
za vreme tuširanja…

1:12:57
pomaže u oèuvanju oblika."
1:13:00
Ha ha!
1:13:06
Vodootporno.
1:13:09
Ah-ha-ha-ha-ha.
1:13:13
Èekaj.
1:13:15
Akro-najlon.
Otorna vlakna.

1:13:18
- Plastika. Otporno na rðu.
Na vatru. Otporno- otporno.

1:13:22
- Ti si lud.
- Na ludake otporno!

1:13:30
- Da?
- Gðo. Lampert? Bartholomew.

1:13:33
Razgovarao sam sa Vašingtonom
gðo. Lampert.

1:13:35
Nastavite, g. Bartholomew.
slušam vas.

1:13:38
Pa, rekao sam im da ste rekli da je
taj èovek brat Karsona Dajla.

1:13:42
Pitao sam ih šta znaju o tome,
i rekli su mi.

1:13:46
Neæe vam se dopasti,
gðo. Lampert.

1:13:48
Carson Dyle nije imao brata.
1:13:52
- Gðo. Lampert?
- Sigurni ste da nema greške?

1:13:55
Nikakve.
Pazite se, gðo. Lampert.

1:13:59
Zbogom.

prev.
next.