Charade
prev.
play.
mark.
next.

1:33:01
Pogledajte ih madame.
1:33:03
Da li ste ikad, u celom svom životu,
videli išta tako lepo?

1:33:06
Žao mi je. Ne znam ništa
o markama.

1:33:09
Ja znam o njima kao što drugi znaju svoje lice
iako ih nikad nisam video.

1:33:14
Ova, švedska od 4 šilinga...
1:33:16
zove se
Da Gula Fyraskillingen,

1:33:18
štampana je 1854.
1:33:20
- Koliko vredi?
- Oh, novac nije važan.

1:33:24
Bojim se da jeste veoma važan.
1:33:26
Pa, u vašem novcu,
možda $85,000.

1:33:30
- Mogu li da sednem?
- Da.

1:33:32
- A ova plava?
- Oh, zove se havajsko plava.

1:33:36
1894. njen vlasnik je bio ubijen
od strane rivalskog kolekcionara..

1:33:39
koji je bio opsednut njom.
1:33:41
A njena današnja vrednost?
1:33:43
65 hiljada.
1:33:45
- I poslednja.
- Ah, najbolja za kraj.

1:33:49
Remek delo kolekcije.
Remek delo.

1:33:53
Najvrednija marka na svetu.
1:33:55
Zove se Gazette Maldave.
1:33:57
Ruèno je štampana na
obojenom papiru...

1:34:00
i obeležena inicijalima
štampaèa.

1:34:02
Danas vredi oko $100,000.
1:34:07
Ja nisam lopov madame.
1:34:10
Znao sam da je neka greška.
1:34:16
Dali ste deèaku puno
maraka u zamenu.

1:34:19
- Jesu li one na prodaju?
- Da vidim.

1:34:21
350 evropskih;
200 azijskih;

1:34:23
175 amerièkih;
100 afrièkih;

1:34:26
i 12 komemorativnih
princeze Grejs.

1:34:29
To je ukupno 10 franaka.
1:34:34
I ne zaboravite ove.
1:34:36
Hvala.
1:34:38
- Žao mi je.
- Oh, ne.

1:34:40
Na nekoliko minuta bile su moje.
To je dovoljno.

1:34:49
Adam? Adam?

prev.
next.