From Russia with Love
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:16:00
- Aþýktým.
- Siz aþýk olmadýnýz mý?

:16:07
Sanýrým, bu bir adama.. baðlý olacak.
:16:10
Hassas cevap.
:16:12
Örnek bu adam.
:16:15
Söyleyemeyeceðim.
Belki nazik ve kültürlü olsaydý.

:16:19
Onbaþý, çok önemli bir görev için
sizi seçtim.

:16:24
Onun amacý
düþmana yanlýþ bilgi vermektir.

:16:27
Eðer baþarý ile tamamlarsanýz,
terfi ettirileceksiniz.

:16:30
Bundan böyle,
onun dediði her þeyi yapacaksýnýz.

:16:33
Eðer ret edersem?
:16:35
O zaman bu odadan canlý çýkamazsýnýz.
:16:42
Ýsteklerinize uyacaðým.
:16:43
Ýyi. Þimdi, bunlar emirleriniz.
:16:46
Beni bilgilendirin
:16:47
Fakat konsolosluk, benim
Ýstanbul'da olduðumu bilmemeli.

:16:51
- Onun düzeyinin üstünde sýnýflandýrýldý.
- Kimseye bir þey söylemeyeceðim.

:16:55
Aksi halde, vurulacaksýn!
:16:58
Gel, gel, sevgilim.
:17:01
Bu kadar basit, zevkli iþ için
seçildiðiniz için çok þanslýsýnýz.

:17:07
dediðimiz gibi,
:17:11
aþkýn gerçek gücü.
:17:20
- Muhteþem bir spor bu!
- Ne dediniz?

:17:23
Bu "punting" muhteþem bir spor dedim.
:17:27
Ona fazla katýlamayacaðým.
:17:29
I may even give up golf for it.
:17:31
Gerçekten mi?
:17:35
Tam olarak deðil.
:17:38
Bir baþka kýskanç kadýndan hediyemi?
:17:41
Evet. Fakat bir defasýnda bile
ona sýrtýmý dönmedim.

:17:50
- Affedersin.
- Ne?

:17:56
- Gömleðimi verecek misin?
- Neler oluyor?

:17:59
- Bir telefon görüþmesi yapmalýyým.
- Fakat daha henüz yemedik.


Önceki.
sonraki.