From Russia with Love
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:20:04
Burada bir nokta var
Kerim onun alýnmasýný ayarladý.

:20:07
Þey, Þifreleme konusunda
çok þey bilmem, efendim.

:20:10
Fakat, bir Lektor onlarýn
çok gizli sinyallerini çözecektir.

:20:14
Tüm bu þeyler... gerçek olabilecek
kadar olaðanüstü.

:20:17
Bu beni ortaya çýkaracaktýr.
:20:20
Bundan baþka, Ruslar geçmiþte
böyle bir hile uygulamamýþlardý.

:20:24
Ýyi, gerçekte, bu ara
çok meþgul deðilim, efendim.

:20:28
Sabah 8.30 uçaðýna yerin ayrýldý
:20:30
Eðer, Lektor'ün alýnýþýnda deðiþiklik olursa,
Ýçine bakmalýyýz.

:20:34
Bizzat kendisi beni karþýlarsa
Beklentileri karþýlamam

:20:38
Yapacaðýn sadece bakmak.
:20:41
Miss Moneypenny, Lütfen malzeme subayýmýza
gelmesini söyler misiniz.

:20:45
Q Bölümü bagajýn bir bölümüne
akýllý-görüþ parçasý koymuþ.

:20:49
Bunu tüm çift 0 personeli
için çýkardýk.

:20:54
Sýradan bir deri çanta
:20:56
Burada ve burada 20 mermilik cephane.
:21:03
Eðer üste alýrsanýz,
Ýçinde cephaneyi bulacaksýnýz.

:21:08
Bu kenarda, yatýk fýrlayan býçak.
:21:10
Bu düðmeye basýn,
ve dýþarý çýkar.

:21:15
Çantanýn yanýnda,
AR7 tutturulmuþ niþancý tüfeði bulacaksýnýz.

:21:20
.25 kalibre,
kýzýlötesi teleskobik görüþlü.

:21:27
Bu kayýþlarý çekerseniz,
içinde 50 altýn para var.

:21:31
25 de diðer kenarda.
:21:33
Þimdi, dikkatli bak.
:21:35
Sýradan bir teneke kutu talk pudrasý.
:21:38
Ýçinde,bir gözyaþý fiþeði .
:21:40
Çantanýn içine böyle girer.
:21:44
Mýknatýslý, böylece düþmeyecektir.
:21:46
Çantayý kapat.
:21:48
Normalde, çantayý böyle aç,
:21:50
tutacaklarý kenara çek.
:21:52
Eðer yaparsa, fiþek yüzüne
patlayacaktýr.

:21:56
Fiþek patlamasýný durdurmak için,
:21:58
tutacaklarý yatay çevir.

Önceki.
sonraki.