Gattopardo, Il
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
-Naša propusnica nije validna?
-Nisam to rekao.

:33:06
Reèeno nam je da
propusnice vise ne važe.

:33:12
Da ne misliš da se mi šalimo?
:33:14
Ako vam kažem da idete nazad,
to znaèi da morate iæi nazad.

:33:16
Rasèisti mi put,
pustite koèije da proðu!

:33:19
Nazad! Stani!
Gde si ti mislio da si krenuo?

:33:21
Nikako, niko ne može da proðe!
:33:24
Ja sam kapetan Falconeri,
borio sam se u Palermu na tvojoj strani!

:33:27
-Primio sam nareðenja, šta ja
tu mogu? -I ja imam naredjenja takoðe!

:33:31
-Rasèistite put!
-Da Gdine, hoæemo!

:33:35
Hajde, stanite sa strane,
rasèistite put.

:33:43
Pažljivo, mrdaj!
:33:47
Hajde!
:33:56
Hajde, hajde!
:34:39
Pošto živite meðu plemiæima,
recte nam:

:34:42
Šta oni kažu o ovom ratu?
:34:47
Šta Princ Salina
misli, onako ponosan?

:34:54
Vidite, plemiæe, kako ih vi
zovete, nije lako razumeti.


prev.
next.