Gattopardo, Il
prev.
play.
mark.
next.

:07:05
-Prizivaæemo Božju zaštitu na
venèanju. Tako sam sreæan. -Hvala.

:07:12
Vrlo dobro.
:07:19
-Vreme se pogoršava.
-Don Calogero.

:07:22
Nadam se da ne moram da vas potsetim
kako je izvrsna moja porodica.

:07:29
Došla je ovde pod D'Angiòom,
razvijala se pod Aragoneseom,

:07:32
Špancima i Bourboncima,
ako još uvek smem da izgovorim njihovo ime.

:07:37
Od uvek smo imali visoke službe,
kao što dobro znaš.

:07:44
Ali ne bih trebao da govorim
o tome, jer,

:07:50
na žalost, finansijska situacija
mog neæaka Tancredija

:07:56
nije ugledna
za otmenost njegovog imena.

:08:01
Ferdinando, moj zet,
nije vodio raèuna o ocu.

:08:05
On je živeo kao veliki lord, koristeæi
novac mog roðaka.

:08:11
Don Calogero: Tancredi je posledica
svih ovih problema.

:08:19
Znamo to odlièno.
:08:22
Razlog zbog èega je Tancredi
fascinantan i osetljiv

:08:31
je što je on bio žrtva
mnogih povreda.

:08:36
Znam odlièno o èemu govorite.
:08:39
Ali ljubav dolazi prva,
niko to ne zna bolje od mene.

:08:47
Ja sam zemaljski èovek,
i želeo bih da budem što jednostavniji.

:08:53
U redu je da naša deca znaju
na šta mogu da raèunaju.

:08:58
Moja æerka æe imati
zemlju u Settesoli u miraz.


prev.
next.