Jason and the Argonauts
prev.
play.
mark.
next.

2:32:06
Πού ήσουν;
Το Δέρας εξαφανίστηκε. . .

2:32:09
Το ίδιο ο 'Ακαστος
και η Μήδεια. . .

2:32:18
-Συγγνώμη, εγώ φταίω!
-Πού είναι η Μήδεια;

2:32:22
Μάλλον με τον 'Ακαστο.
'Ισως το είχαν σχεδιάσει.

2:32:26
Μας πρόδωσε, κύριε.
2:32:29
Σίγουρα είναι μαζί του
η Μήδεια;

2:32:33
Είδες πως τον θεράπευσε
με τα μαγικά της. . .

2:32:37
Αυτό, ήταν οίκτος. . .
2:32:41
Σίγουρα ο Πελίας έχει το Δέ-
ρας και ξέρει ότι γυρίσαμε.

2:32:46
Τι διατάζεις;
2:32:49
Η Αργώ είναι έτοιμη.
2:32:51
-Να φύγουμε το γρηγορότερο!
-'Ερχονται στρατιώτες!

2:33:05
Δε θα κατηγορήσω κανένα
αν δε μείνει μαζί μου.

2:33:09
Σας έχω ήδη ζητήσει
αρκετά. . .

2:33:12
Πάρα πολλά ίσως. . .
2:33:15
Δεν μπορώ όμως να φύγω.
Πρέπει να μείνω.

2:33:21
-Θα μείνω μαζί σου.
-Κι εγώ. . .

2:33:27
-Κι εγώ. . .
-Κι εγώ. . .

2:33:37
Δε χρειάζεται να ρωτήσεις!
2:33:43
Δεν μπορώ να σου ζητήσω να
εναντιωθείς στον Πελία. . .

2:33:53
Εσένα υπηρετώ τώρα. . .
2:33:56
Ιππικό! 'Ενα μίλι μακριά. . .
Περίπου 200 άνδρες.


prev.
next.