Jason and the Argonauts
prev.
play.
mark.
next.

2:34:03
Πρέπει να βιαστούμε. . .
2:34:07
Ξέρω δρόμο για το παλάτι.
Θα τους αιφνιδιάσουμε.

2:34:12
Υπάρχει ένα τούνελ.
Οδηγεί στο Ναό. . .

2:34:16
Η είσοδος είναι βαθιά στο
δάσος μα θα την ξαναβρώ.

2:34:20
Μας είχε ξαναχρησιμεύσει.
'Οταν ήμουν στη φρουρά!

2:34:26
Λοχαγός της φρουράς
του πατέρας σου. . .

2:34:29
Εγώ σε πήρα και
σε παρέδωσα στο Χείρονα.

2:34:34
Μα βέβαια. . .
2:34:36
Ο στρατιώτης!
Σου χρωστάω τη ζωή μου!

2:34:41
Δε μου χρωστάς τίποτα. . .
2:34:45
'Οπως απέτυχα τότε να σώσω
τον πατέρα σου. . .

2:34:47
έτσι απέτυχα και σήμερα!
2:34:51
-Πες μου για το τούνελ.
-Βρίσκεται έξω από την πόλη.

2:34:55
Ανοίγει μόνον με ένα κλειδί.
2:34:57
Βρίσκεται στο αγαλματάκι
που σου έδωσε η μητέρα σου.

2:35:02
Το αγαλματάκι το
έχασα στη Λήμνο. . .

2:35:07
-Χωρίς αυτό, είναι αδύνατον.
-Δεν υπάρχει άλλος τρόπος;

2:35:17
Εντάξει είμαστε. . .
2:35:23
Μπορούμε να χρησιμο-
ποιήσουμε το κλειδί. . .

2:35:30
Το βρήκα στη Λήμνο. . .
2:35:38
Πάντα πίστευα ότι
αξίζει κάτι. . .

2:35:42
'Οσο ένα βασίλειο
θα έλεγα!

2:35:48
Ορκίζομαι στους Θεούς
ότι δε θα ξανακλέψω ποτέ. . .

2:35:54
Οδήγησέ μας. . .

prev.
next.