Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

:05:10
Miss Marple!
Det var en uventet glæde.

:05:13
God morgen, kommissær.
:05:16
Må jeg tale med Dem?
:05:18
Ja. Kom ind.
:05:24
Værsgo, sid ned.
:05:27
De viI veI ikke fortælle mig, at jeg
er gået glip af en forbrydelse?

:05:31
Jo, faktisk.
:05:33
En meget grov forbrydelse - mord.
:05:37
Ikke igen.
:05:38
Det er ingen fejltagelse.
:05:41
Hvem dræbte hvem den her gang?
:05:45
Morderens identitet
kræver efterforskning-

:05:49
- men ofret er mr Enderby.
:05:53
Enderby? Han døde da af hjertestop.
:05:56
Men hvad fik hans hjerte
tiI at stoppe så uventet?

:06:01
Jeg har læst hans lægejournaI,
det var ikke uventet.

:06:05
Han havde et svagt hjerte.
:06:07
Lige præcis. En velhavende mand
med en kronisk hjertesygdom.

:06:12
Omstændighederne er de samme.
:06:16
Jeg ved ikke, hvad de er
det samme som, men det er ikke mord.

:06:20
De har veI læst Agatha Christies
roman "The Ninth Life"?

:06:26
Desværre ikke.
:06:29
Det er derfor,
De ikke kan se det.

:06:32
Agatha Christie burde være
obligatorisk læsning for politiet.

:06:35
En kat blev hendes offers død.
:06:38
Nu må De holde.
:06:40
En velhavende æIdre mand
med svagt hjerte-

:06:44
- der var skræmt tiI døde af katte.
:06:46
Hvad ville være lettere,
end at lukke en kat ind i huset?

:06:50
Som han så uventet falder over.
:06:53
Jo, gamle Enderby blev skræmt ihjeI.
:06:58
En geniaI teori-

prev.
next.