Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
- Åh nej.
- Det er ikke en fejltagelse.

:08:03
Det er helt med vilje.
:08:06
Jeg bagte mudderkagen vi fandt
i Enderbys hus-

:08:10
- og fyldte hullet med gips.
:08:14
Nu er den foreviget i gips.
:08:19
Nu forstår jeg det.
Genialt, miss Marple.

:08:22
Ja, ikke?
:08:24
Men det lønnede sig ikke
at bage kagen så længe.

:08:29
En præcis kopi,
men hvad er det?

:08:32
Et aftryk af en stigbøjle.
:08:34
- Mudder fra en ridestøvle?
- Ja.

:08:36
En støvle med et hak i.
:08:40
Mudderet sad fast
mellem sålen og hælen-

:08:43
- på en eller andens ridestøvle.
:08:44
En der besøgte Enderby,
før han døde.

:08:48
Morderen?
:08:49
Det kan vi ikke kalde ham,
vi ved ikke, om det var mord.

:08:54
Men når kommissær Craddock
har overvejet Deres teori...

:08:58
Han sagde-
:09:00
- han ikke ville gøre noget.
:09:02
Nej, Jim-
:09:05
- sporet her
må vi selv udforske.

:09:09
Hvornår begynder vi?
:09:12
Vi må finde ud af
hvem der tjener på dødsfaldet.

:09:14
Vi må vente tiI testamentet
offentliggøres i avisen.

:09:18
Ikke nødvendigvis.
:09:48
- Det var det hele, Fred.
- Nu er der te. Vi ses derinde.

:09:51
Ja.
:09:56
Lykken står den kække bi.
:09:59
Hvabehar?

prev.
next.