Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
- mellem kI. 14.00 og 16.00 i går.
:27:04
De påstår veI ikke at nogen
i familien har taget Cora af dage?

:27:08
Jeg påstår ingenting.
Jeg stiller spørgsmåI.

:27:11
Nogle ubehagelige nogen.
:27:13
Mord er også ubehageligt.
:27:16
Hvorfor skulle nogen ville myrde
en gammeI kvinde?

:27:19
En forklaring kunne være
at de ville lukke munden på hende.

:27:24
Hvorfor?
:27:25
Hun kom vist
med en udtaleIse i går morges.

:27:29
Om at Deres onkeI var blevet myrdet.
:27:33
Hvor ved De det fra?
:27:35
Det er veI lige meget.
:27:39
Ingen benægter det?
:27:44
Det er et motiv,
der kan være flere.

:27:49
Må jeg begynde med Dem, mr Shane?
:27:51
Gerne.
:27:53
Men jeg har ikke noget alibi,
hvis det er det, De viI have?

:27:56
I går... Jeg var ude
at ride hele eftermiddagen.

:28:01
Alene?
:28:02
- Alene.
- Hvor?

:28:04
Jeg kender ikke området.
:28:07
Men De fandt hjem?
:28:09
Det gjorde hesten.
:28:11
Mødte De nogen?
:28:13
Desværre.
Det ville jeg ønske.

:28:16
Jeg med.
:28:18
Og De, mr Crossfield?
:28:21
Jeg red også.
:28:23
Jeg mødte heller ingen.
:28:25
Og De red veI også,
mr Enderby?

:28:30
Nej, jeg var her hele eftermiddagen.
:28:32
Var du, Hector?
:28:34
Døren var låst.
:28:37
Jeg låste for ikke
at blive forstyrret.

:28:40
Hvad lavede De?
:28:41
Mine regnskaber.
:28:44
JaveI...
:28:47
Mrs Shane?
:28:49
Alle har vist svage alibier.
Jeg var på mit værelse.

:28:53
Hele eftermiddagen?
:28:55
Ja, bortset fra da jeg ledte
efter Hector. Jeg læste.

:28:59
Mødte De nogen, da De ledte
efter mr Enderby?


prev.
next.